ἀνθρωποθυτέω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anthropothyteo
|Transliteration C=anthropothyteo
|Beta Code=a)nqrwpoqute/w
|Beta Code=a)nqrwpoqute/w
|Definition=[[offer human sacrifices]], <span class="bibl">Ph.2.28</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.27</span>.
|Definition=[[offer human sacrifices]], Ph.2.28, Porph.''Abst.''2.27.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρωποθῠτέω Medium diacritics: ἀνθρωποθυτέω Low diacritics: ανθρωποθυτέω Capitals: ΑΝΘΡΩΠΟΘΥΤΕΩ
Transliteration A: anthrōpothytéō Transliteration B: anthrōpothyteō Transliteration C: anthropothyteo Beta Code: a)nqrwpoqute/w

English (LSJ)

offer human sacrifices, Ph.2.28, Porph.Abst.2.27.

Spanish (DGE)

ofrecer sacrificios humanos Ph.2.28, Porph.Abst.2.27, c. dat. τῷ Κρόνῳ Eus.LC 13 (p.238.28).

German (Pape)

[Seite 234] Menschen opfern, Sp., wie Schol. Pind. P. 2, 2; Porphyr.