σπουδαρχέω: Difference between revisions
From LSJ
Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spoudarcheo | |Transliteration C=spoudarcheo | ||
|Beta Code=spoudarxe/w | |Beta Code=spoudarxe/w | ||
|Definition== [[σπουδαρχιάω]], | |Definition== [[σπουδαρχιάω]], D.C.36.27, al., Them.''Or.''8.103c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=briguer une charge.<br />'''Étymologie:''' [[σπουδάρχης]]. | |btext=[[briguer une charge]].<br />'''Étymologie:''' [[σπουδάρχης]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:11, 25 August 2023
English (LSJ)
= σπουδαρχιάω, D.C.36.27, al., Them.Or.8.103c.
German (Pape)
[Seite 925] sich eifrig um ein Staatsamt bewerben, sich zu Aemtern drängen, D. Cass. 36, 10 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
σπουδαρχέω: σπουδαρχιάω, Θεμίστ. 103C, Συνέσ. 240Α, Δίων Κ. 36. 10, κ. ἀλλ.
French (Bailly abrégé)
briguer une charge.
Étymologie: σπουδάρχης.