ἀναρπάγδην: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anarpagdin
|Transliteration C=anarpagdin
|Beta Code=a)narpa/gdhn
|Beta Code=a)narpa/gdhn
|Definition=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[snatching up violently]], <span class="bibl">A.R.4.579</span>, <span class="bibl">1232</span>.</span>
|Definition=Adv. [[snatching up violently]], A.R.4.579, 1232.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[violentamente]], [[en tromba]] ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναρπάγδην''': ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, [[ἀναρπάγδην]] φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.
|lstext='''ἀναρπάγδην''': ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, [[ἀναρπάγδην]] φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[violentamente]], [[en tromba]] ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀναρπάγδην]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[αναρπάζω]]<br />με βίαιη [[αρπαγή]], βίαια, αρπακτικά.
|mltxt=[[ἀναρπάγδην]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[αναρπάζω]]<br />με βίαιη [[αρπαγή]], βίαια, αρπακτικά.
}}
}}

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρπάγδην Medium diacritics: ἀναρπάγδην Low diacritics: αναρπάγδην Capitals: ΑΝΑΡΠΑΓΔΗΝ
Transliteration A: anarpágdēn Transliteration B: anarpagdēn Transliteration C: anarpagdin Beta Code: a)narpa/gdhn

English (LSJ)

Adv. snatching up violently, A.R.4.579, 1232.

Spanish (DGE)

adv. violentamente, en tromba ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.

German (Pape)

[Seite 205] (in die Höhe) reißend, ungestüm, Ap. Rh. 4, 579. 1232.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρπάγδην: ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, ἀναρπάγδην φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.

Greek Monolingual

ἀναρπάγδην επίρρ. (Α) αναρπάζω
με βίαιη αρπαγή, βίαια, αρπακτικά.