ἐνσιτέομαι: Difference between revisions
From LSJ
μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ensiteomai | |Transliteration C=ensiteomai | ||
|Beta Code=e)nsite/omai | |Beta Code=e)nsite/omai | ||
|Definition=Med., | |Definition=Med., [[feed upon]], [[LXX]] ''Jb.''40.25(30). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[alimentarse de]] ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη; y los pueblos ¿se alimentan de él?</i> ref. al Leviatán, [[LXX]] <i>Ib</i>.40.30. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0852.png Seite 852]] darin speisen, LXX. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐνσιτέομαι''': μέσ., σιτοῦμαι, τρέφομαι ἐν τινι, Ἑβδ. (Ἰὼβ Μ΄, 25). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
Med., feed upon, LXX Jb.40.25(30).
Spanish (DGE)
alimentarse de ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη; y los pueblos ¿se alimentan de él? ref. al Leviatán, LXX Ib.40.30.
German (Pape)
[Seite 852] darin speisen, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνσιτέομαι: μέσ., σιτοῦμαι, τρέφομαι ἐν τινι, Ἑβδ. (Ἰὼβ Μ΄, 25).