δοριαλωσία: Difference between revisions
From LSJ
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(13_3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dorialosia | |Transliteration C=dorialosia | ||
|Beta Code=dorialwsi/a | |Beta Code=dorialwsi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, a [[being taken by storm]], App.''BC''4.52. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[toma]], [[ocupación por las armas]] πάθη τε πολλὰ συνηνέχθη πόλεσιν ἐκ δοριαλωσίας App.<i>BC</i> 4.52. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] ἡ, Kriegseröberung, -Beute, App. Civ. 4, 52. Man vgl. über die composita mit δορι- u. δορυ- Lob. zu Soph. Ai. 210 u. die unter δουρι-angeführten Wörter. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] ἡ, Kriegseröberung, -Beute, App. Civ. 4, 52. Man vgl. über die composita mit δορι- u. δορυ- Lob. zu Soph. Ai. 210 u. die unter δουρι-angeführten Wörter. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δοριᾰλωσία''': ἡ, [[αἰχμαλωσία]], Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 52. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ, a being taken by storm, App.BC4.52.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
toma, ocupación por las armas πάθη τε πολλὰ συνηνέχθη πόλεσιν ἐκ δοριαλωσίας App.BC 4.52.
German (Pape)
[Seite 658] ἡ, Kriegseröberung, -Beute, App. Civ. 4, 52. Man vgl. über die composita mit δορι- u. δορυ- Lob. zu Soph. Ai. 210 u. die unter δουρι-angeführten Wörter.
Greek (Liddell-Scott)
δοριᾰλωσία: ἡ, αἰχμαλωσία, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 52.