δορίκτυπος: Difference between revisions
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doriktypos | |Transliteration C=doriktypos | ||
|Beta Code=dori/ktupos | |Beta Code=dori/ktupos | ||
|Definition= | |Definition=δορίκτυπον, [[spear-clashing]], Pi.''N.''3.60. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δορίκτῠπος) -ον<br /><b class="num">1</b> [[acompañado del fragor de las lanzas]], [[ἀλαλά]] Pi.<i>N</i>.3.60.<br /><b class="num">2</b> [[que entrechoca la lanza]] de pers. δορικτύπων Αἰακιδᾶν Pi.<i>N</i>.7.9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] speerklingend; [[ἀλαλά]] Pind. N. 3, 57; Αἰακίδαι 7, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0658.png Seite 658]] speerklingend; [[ἀλαλά]] Pind. N. 3, 57; Αἰακίδαι 7, 9. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δορίκτῠπος:''' [[бряцающий копьями]] ([[Τροία]], Αἰακίδαι Pind.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>δορίκτῠπος, -ον | |sltr=<b>δορίκτῠπος, -ον</b> of, [[with]] [[clashing]] spears πεμφθεὶς ὑπὸ Τροίαν δορίκτυπον ἀλαλὰν Λυκίων τε προσμένοι καὶ Φρυγῶν (edd. [[refer]] the adj. to [[either]] Τροίαν or ἀλαλάν) (N. 3.60) πόλιν γὰρ φιλόμολπον οἰκεῖ δορικτύπων Αἰακιδᾶν (N. 7.9) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δορίκτυπος]], -ον (Α)<br />αυτός αντηχεί από τα χτυπήματα τών δοράτων. | |mltxt=[[δορίκτυπος]], -ον (Α)<br />αυτός αντηχεί από τα χτυπήματα τών δοράτων. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:23, 25 August 2023
English (LSJ)
δορίκτυπον, spear-clashing, Pi.N.3.60.
Spanish (DGE)
(δορίκτῠπος) -ον
1 acompañado del fragor de las lanzas, ἀλαλά Pi.N.3.60.
2 que entrechoca la lanza de pers. δορικτύπων Αἰακιδᾶν Pi.N.7.9.
German (Pape)
[Seite 658] speerklingend; ἀλαλά Pind. N. 3, 57; Αἰακίδαι 7, 9.
Russian (Dvoretsky)
δορίκτῠπος: бряцающий копьями (Τροία, Αἰακίδαι Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
δορίκτῠπος: -ον, ὁ τὰς λόγχας κτυπῶν, συγκροτῶν, Πίνδ. Ν. 3. 103.
English (Slater)
δορίκτῠπος, -ον of, with clashing spears πεμφθεὶς ὑπὸ Τροίαν δορίκτυπον ἀλαλὰν Λυκίων τε προσμένοι καὶ Φρυγῶν (edd. refer the adj. to either Τροίαν or ἀλαλάν) (N. 3.60) πόλιν γὰρ φιλόμολπον οἰκεῖ δορικτύπων Αἰακιδᾶν (N. 7.9)
Greek Monolingual
δορίκτυπος, -ον (Α)
αυτός αντηχεί από τα χτυπήματα τών δοράτων.