ἀναπυτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapytizo
|Transliteration C=anapytizo
|Beta Code=a)naputi/zw
|Beta Code=a)naputi/zw
|Definition=[[spit up]], [[spout up]], <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.28</span>.
|Definition=[[spit up]], [[spout up]], Hero ''Spir.''1.28.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπῡτίζω Medium diacritics: ἀναπυτίζω Low diacritics: αναπυτίζω Capitals: ΑΝΑΠΥΤΙΖΩ
Transliteration A: anapytízō Transliteration B: anapytizō Transliteration C: anapytizo Beta Code: a)naputi/zw

English (LSJ)

spit up, spout up, Hero Spir.1.28.

Spanish (DGE)

desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.

German (Pape)

[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.

Greek Monolingual

ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].