ἀναπυτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapytizo | |Transliteration C=anapytizo | ||
|Beta Code=a)naputi/zw | |Beta Code=a)naputi/zw | ||
|Definition=[[spit up]], [[spout up]], | |Definition=[[spit up]], [[spout up]], Hero ''Spir.''1.28. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:24, 25 August 2023
English (LSJ)
spit up, spout up, Hero Spir.1.28.
Spanish (DGE)
desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.
German (Pape)
[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.
Greek Monolingual
ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].