ἄδρεπτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνιοι κακῶς φρονοῦσι πράττοντες καλῶς → Multi bonis in rebus haud sapiunt bene → Trotz ihres Wohlergehens denken manche schlecht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adreptos | |Transliteration C=adreptos | ||
|Beta Code=a)/dreptos | |Beta Code=a)/dreptos | ||
|Definition= | |Definition=ἄδρεπτον, [[unplucked]], A.''Supp.''663 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] zu pflücken, ἥβας [[ἄνθος]] ἔςτω Aesch-Suppl. 649. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] zu pflücken, ἥβας [[ἄνθος]] ἔςτω Aesch-Suppl. 649. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qu'on ne peut cueillir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δρέπω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἄδρεπτος''': -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, [[ἀτρύγητος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.). | |lstext='''ἄδρεπτος''': -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, [[ἀτρύγητος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄδρεπτος:''' [[несрываемый]]: ἥβας [[ἄνθος]] ἄδρεπτον [[ἔστω]] Aesch. пусть цвет юности останется нетронутым (войной). | |elrutext='''ἄδρεπτος:''' [[несрываемый]]: ἥβας [[ἄνθος]] ἄδρεπτον [[ἔστω]] Aesch. пусть цвет юности останется нетронутым (войной). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:25, 25 August 2023
English (LSJ)
ἄδρεπτον, unplucked, A.Supp.663 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον no cortado ἥβας δ' ἄνθος ἄ. A.Supp.663.
German (Pape)
[Seite 37] zu pflücken, ἥβας ἄνθος ἔςτω Aesch-Suppl. 649.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu'on ne peut cueillir.
Étymologie: ἀ, δρέπω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδρεπτος: -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, ἀτρύγητος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.).
Russian (Dvoretsky)
ἄδρεπτος: несрываемый: ἥβας ἄνθος ἄδρεπτον ἔστω Aesch. пусть цвет юности останется нетронутым (войной).