βάβιον: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vavion | |Transliteration C=vavion | ||
|Beta Code=ba/bion | |Beta Code=ba/bion | ||
|Definition=τό, Syrian word for | |Definition=τό, Syrian word for [[child]], Dam.''Isid.''76. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br />palabra siria, hipocorístico afectivo para dirigirse a un niño [[bebé]] καὶ β. καὶ παιδίον ἀνεκάλει. ... βάβια δὲ οἱ Σύροι ... τὰ νεογνὰ καλοῦσι παιδία Dam.<i>Isid</i>.76. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[baby]] (Dam. Isid. 75)<br />Derivatives: Names s. Robert, Noms Indigènes 368.<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: A Syrian word. S. Pok. 91 (Eng. [[baby]]). Elementary creation. S. [[βαβάζω]]. Here [[βαβάλια]] [[cradle]], Oehl IF 57, 11ff. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:27, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, Syrian word for child, Dam.Isid.76.
Spanish (DGE)
-ου, τό
palabra siria, hipocorístico afectivo para dirigirse a un niño bebé καὶ β. καὶ παιδίον ἀνεκάλει. ... βάβια δὲ οἱ Σύροι ... τὰ νεογνὰ καλοῦσι παιδία Dam.Isid.76.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: baby (Dam. Isid. 75)
Derivatives: Names s. Robert, Noms Indigènes 368.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: A Syrian word. S. Pok. 91 (Eng. baby). Elementary creation. S. βαβάζω. Here βαβάλια cradle, Oehl IF 57, 11ff.