διαθερμασία: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(6_10)
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diathermasia
|Transliteration C=diathermasia
|Beta Code=diaqermasi/a
|Beta Code=diaqermasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">warming effect</b>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Fr.</span>58</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[warming effect]], Epicur. ''Fr.''58.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[calentamiento]], [[ardor]] ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur.<i>Fr</i>.[21.1] 3 (= Plu.2.1109e).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] ἡ, Durchwärmung, Erhitzung, ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur. bei Plut. adv. Col. 6.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0578.png Seite 578]] ἡ, Durchwärmung, Erhitzung, ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur. bei Plut. adv. Col. 6.
}}
{{elru
|elrutext='''διαθερμᾰσία:''' ἡ [[согревание]] (αἱ ὑπὸ τοῦ οἴνου διαθερμασίαι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαθερμᾰσία''': ἡ, ἡ [[ἐντελής]], ἰσχυρὰ [[θέρμανσις]], Ἀριστοτ. Προβλ. 2. 36, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 1109F.
|lstext='''διαθερμᾰσία''': ἡ, ἡ [[ἐντελής]], ἰσχυρὰ [[θέρμανσις]], Ἀριστοτ. Προβλ. 2. 36, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 1109F.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[διαθερμασία]]) [[διαθερμαίνω]]<br />η [[διαθερμία]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[πλήρης]] [[θέρμανση]] σε όλη την [[έκταση]].
}}
}}

Latest revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαθερμᾰσία Medium diacritics: διαθερμασία Low diacritics: διαθερμασία Capitals: ΔΙΑΘΕΡΜΑΣΙΑ
Transliteration A: diathermasía Transliteration B: diathermasia Transliteration C: diathermasia Beta Code: diaqermasi/a

English (LSJ)

ἡ, warming effect, Epicur. Fr.58.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
calentamiento, ardor ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur.Fr.[21.1] 3 (= Plu.2.1109e).

German (Pape)

[Seite 578] ἡ, Durchwärmung, Erhitzung, ὑπὸ τοῦ οἴνου Epicur. bei Plut. adv. Col. 6.

Russian (Dvoretsky)

διαθερμᾰσία:согревание (αἱ ὑπὸ τοῦ οἴνου διαθερμασίαι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

διαθερμᾰσία: ἡ, ἡ ἐντελής, ἰσχυρὰ θέρμανσις, Ἀριστοτ. Προβλ. 2. 36, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 1109F.

Greek Monolingual

η (Α διαθερμασία) διαθερμαίνω
η διαθερμία
αρχ.
πλήρης θέρμανση σε όλη την έκταση.