πυκνάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἧς ἂν ἐπ' ἐλάχιστον ἀρετῆς πέρι ἢ ψόγου ἐν τοῖς ἄρσεσι κλέος ᾖ → of whom there is least talk either for praise or blame, of whom there is least notoriety among the men either for praise or blame

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyknazo
|Transliteration C=pyknazo
|Beta Code=pukna/zw
|Beta Code=pukna/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be frequent]], EM442.21, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=to [[be frequent]], EM442.21, ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πυκνάζω Medium diacritics: πυκνάζω Low diacritics: πυκνάζω Capitals: ΠΥΚΝΑΖΩ
Transliteration A: pyknázō Transliteration B: pyknazō Transliteration C: pyknazo Beta Code: pukna/zw

English (LSJ)

to be frequent, EM442.21, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 815] = πυκνόω, zw.

Greek Monolingual

ΜΑ πυκνός
μσν.
κάνω κάτι συχνά
/ αρχ. συμβαίνω συχνά.