δεινάζω: Difference between revisions
From LSJ
Πένητας ἀργοὺς οὐ τρέφει ῥᾳθυμία → Desidia nescit educare pauperem → Den trägen Armen nährt nicht seine Arbeitsscheu
(big3_10) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deinazo | |Transliteration C=deinazo | ||
|Beta Code=deina/zw | |Beta Code=deina/zw | ||
|Definition= | |Definition=to [[be in straits]], [[LXX]] ''2 Ma.''4.35. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[irritarse]], [[indignarse]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.35, 13.25. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 16: | Line 19: | ||
|lstext='''δεινάζω''': εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35) | |lstext='''δεινάζω''': εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35) | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[δεινάζω]] (Α) [[δεινός]]<br />βρίσκομαι σε δεινή [[κατάσταση]], [[αντιμετωπίζω]] μεγάλες δυσκολίες. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:29, 25 August 2023
English (LSJ)
to be in straits, LXX 2 Ma.4.35.
Spanish (DGE)
irritarse, indignarse LXX 2Ma.4.35, 13.25.
German (Pape)
[Seite 538] = δεινοπαθέω, LXX.
Greek (Liddell-Scott)
δεινάζω: εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35)
Greek Monolingual
δεινάζω (Α) δεινός
βρίσκομαι σε δεινή κατάσταση, αντιμετωπίζω μεγάλες δυσκολίες.