ἀταβυρίτης: Difference between revisions
From LSJ
ὡς οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → since unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills
m (pape replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atavyritis | |Transliteration C=atavyritis | ||
|Beta Code=a)taburi/ths | |Beta Code=a)taburi/ths | ||
|Definition=[ | |Definition=[ῑ] ἄρτος, a kind of [[loaf]], Sopat.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:31, 25 August 2023
English (LSJ)
[ῑ] ἄρτος, a kind of loaf, Sopat.9.
Spanish (DGE)
(ἀτᾱβῠρίτης) -ου, ὁ
• Prosodia: [-ῑ-]
atabirita, e.d. de Rodas, ἄρτος Sopat.9.
Frisk Etymological English
Grammatical information: adj.
Meaning: (ἄρτος) kind of bread from Rhodes (Sopat.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Von Ἀταβυρία ἡ `Ρόδος πάλαι H.; cf. the mountain Ἀταβύριον. -ίτης is used more often for types of bread.
Frisk Etymology German
ἀταβυρίτης: (ἄρτος)
{ataburítēs}
Meaning: eine Art Brot (Sopat.).
Etymology: Von Ἀταβυρία, alter Name von Rhodos. Vgl. Redard Les noms grecs en -ίτης 88.
Page 1,175
German (Pape)
[ῑ], ἄρτος, ὁ, eine Art Brot, Sop. com. Ath. III.109e.