μελισσουργεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melissourgeion | |Transliteration C=melissourgeion | ||
|Beta Code=melissourgei=on | |Beta Code=melissourgei=on | ||
|Definition=τό, [[beehive]], | |Definition=τό, [[beehive]], Aesop.289. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:36, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, beehive, Aesop.289.
German (Pape)
[Seite 124] τό, = μελισσοτροφεῖον, Aesop. fab. 35.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu où sont déposées les ruches.
Étymologie: μελισσουργός.
Greek (Liddell-Scott)
μελισσουργεῖον: τό, = μελισσοτροφεῖον, Αἰσώπ. Μῦθ. 289, ἔκδ. Halm.
Russian (Dvoretsky)
μελισσουργεῖον: атт. μελιττουργεῖον τό пчельник или улей Aesop.