σκελίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=skelizo
|Transliteration C=skelizo
|Beta Code=skeli/zw
|Beta Code=skeli/zw
|Definition== [[ὑποσκελίζω]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>10.18</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.159</span>: metaph., Plu.<span class="sense">&nbs
|Definition== [[ὑποσκελίζω]], [[LXX]] ''Je.''10.18, S.E.''M.''1.159: metaph., Plu.&nbs
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. [[ὑποσκελίζω]]. – Auch für [[σκελλίζω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0891.png Seite 891]] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. [[ὑποσκελίζω]]. – Auch für [[σκελλίζω]].
}}
{{bailly
|btext=[[faire de grandes enjambées]].<br />'''Étymologie:''' [[σκέλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''σκελίζω:''' (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σκελίζω''': (σκελὶς) = [[ὑποσκελίζω]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).
|lstext='''σκελίζω''': (σκελὶς) = [[ὑποσκελίζω]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).
}}
{{bailly
|btext=faire de grandes enjambées.<br />'''Étymologie:''' [[σκέλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[σκέλος]]<br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[υποσκελίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]] («ἐγὼ [[σκελίζω]] τοὺς κατοικοῡντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).
|mltxt=ΜΑ [[σκέλος]]<br /><b>1.</b> [[ρίχνω]] [[κάτω]] ή [[υποσκελίζω]]<br /><b>2.</b> [[ξεριζώνω]] («ἐγὼ [[σκελίζω]] τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).
}}
{{elru
|elrutext='''σκελίζω:''' (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).
}}
}}

Latest revision as of 13:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκελίζω Medium diacritics: σκελίζω Low diacritics: σκελίζω Capitals: ΣΚΕΛΙΖΩ
Transliteration A: skelízō Transliteration B: skelizō Transliteration C: skelizo Beta Code: skeli/zw

English (LSJ)

= ὑποσκελίζω, LXX Je.10.18, S.E.M.1.159: metaph., Plu.&nbs

German (Pape)

[Seite 891] einhergehen, laufen; τοὺς πόδας, in die Höhe heben oder unterschlagen, S. Emp. adv. gramm. 150, LXX. Vgl. ὑποσκελίζω. – Auch für σκελλίζω.

French (Bailly abrégé)

faire de grandes enjambées.
Étymologie: σκέλος.

Russian (Dvoretsky)

σκελίζω: (о ногах) высоко подбрасывать (τοὺς πόδας Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

σκελίζω: (σκελὶς) = ὑποσκελίζω, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 159, Ἑβδ. (Παροιμ. ΙΘ´, 3).

Greek Monolingual

ΜΑ σκέλος
1. ρίχνω κάτω ή υποσκελίζω
2. ξεριζώνω («ἐγὼ σκελίζω τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν ταύτην ἐν θλίψει», ΠΔ.).