διαχώρισις: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(1b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diachorisis | |Transliteration C=diachorisis | ||
|Beta Code=diaxw/risis | |Beta Code=diaxw/risis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ, [[separation]], Arist.''GA''723b15. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[división]] ἀπὸ νέου φυτοῦ Arist.<i>GA</i> 723<sup>b</sup>15, glos. a [[διάζευξις]] Hsch., glos. a [[διάκρισις]] Sch.Arat.108M., glos. a [[διαίρεσις]] Sud.<br /><b class="num">2</b> [[grieta]], [[hendidura]] glos. a σχισμή Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαχώρισις''': -εως, ἡ, [[χωρισμός]], Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 18, 26. | |lstext='''διαχώρισις''': -εως, ἡ, [[χωρισμός]], Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 18, 26. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαχώρῐσις:''' εως ἡ отделение, обособление ([[ἀπό]] τινος Arst.). | |elrutext='''διαχώρῐσις:''' εως ἡ [[отделение]], [[обособление]] ([[ἀπό]] τινος Arst.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, separation, Arist.GA723b15.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 división ἀπὸ νέου φυτοῦ Arist.GA 723b15, glos. a διάζευξις Hsch., glos. a διάκρισις Sch.Arat.108M., glos. a διαίρεσις Sud.
2 grieta, hendidura glos. a σχισμή Hsch.
German (Pape)
[Seite 614] ἡ, das Absondern, Arist. gen. anim. 1, 18.
Greek (Liddell-Scott)
διαχώρισις: -εως, ἡ, χωρισμός, Ἀριστ. Γεν. Ζ. 1. 18, 26.
Russian (Dvoretsky)
διαχώρῐσις: εως ἡ отделение, обособление (ἀπό τινος Arst.).