ἐκτορνεύω: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektorneyo | |Transliteration C=ektorneyo | ||
|Beta Code=e)ktorneu/w | |Beta Code=e)ktorneu/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[carve]], Sm.''Ex.''25.35(36). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[tornear]], [[modelar]], [[cincelar]] τὴν ὀπὴν ἑλικοειδῶς ἐξετόρνευσεν torneó la entrada del conducto (auditivo) con circunvoluciones</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.4.139, en v. pas., Sm.<i>Ex</i>.25.35, [[ἔμψυχος]] εἰκὼν τοῦ πλάσαντος ... ἐκτορνευθείς el hombre, Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.37B, cf. <i>Clem.Recogn</i>.8.29.3, (κύμβαλον) ἑλικοειδῶς ἐκτορνευθέν Ps.Caes.145.3, [[ἔκπωμα]] ἐκτετορνευμένον Sch.<i>Od</i>.3.50<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. πρὸς τοῦτον ἐκτορνεύσασθαι τὴν χοινικίδα conforme a este (molde) cincelar la arandela</i> Hero <i>Bel</i>.96.9. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0782.png Seite 782]] ausdrechseln, Heliod. 2, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0782.png Seite 782]] ausdrechseln, Heliod. 2, 11. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐκτορνεύω''': ἐπιτεταμ. τοῦ [[τορνεύω]], Ἀκύλ. (Ἔξοδ. ΚΕ΄, 33), Καισάρ. 1060. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκτορνεύω]] (Α)<br />επιτατ. του [[τορνεύω]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====work with a lathe=== | |||
Bulgarian: струговам; Catalan: tornejar; Czech: soustružit; Danish: dreje; Dutch: [[draaien]]; Finnish: sorvata; French: [[tourner]]; German: [[drehen]], [[drechseln]]; Greek: [[τορνεύω]]; Ancient Greek: [[διατορνεύω]], [[ἀποτορνεύω]], [[ἐκτορνεύω]], [[τορνεύω]]; Hungarian: esztergál; Irish: deil; Japanese: 削る; Latgalian: tacynuot; Latvian: virpot; Macedonian: струга, струже; Polish: toczyć, wytoczyć; Portuguese: [[tornear]]; Russian: [[точить]]; Spanish: [[tornear]], [[mandrilar]]; Swedish: svarva; Thai: กลึง; Turkish: tornalamak | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:19, 25 August 2023
English (LSJ)
carve, Sm.Ex.25.35(36).
Spanish (DGE)
tornear, modelar, cincelar τὴν ὀπὴν ἑλικοειδῶς ἐξετόρνευσεν torneó la entrada del conducto (auditivo) con circunvoluciones Pall.V.Chrys.4.139, en v. pas., Sm.Ex.25.35, ἔμψυχος εἰκὼν τοῦ πλάσαντος ... ἐκτορνευθείς el hombre, Bas.Sel.Or.M.85.37B, cf. Clem.Recogn.8.29.3, (κύμβαλον) ἑλικοειδῶς ἐκτορνευθέν Ps.Caes.145.3, ἔκπωμα ἐκτετορνευμένον Sch.Od.3.50
•en v. med. mismo sent. πρὸς τοῦτον ἐκτορνεύσασθαι τὴν χοινικίδα conforme a este (molde) cincelar la arandela Hero Bel.96.9.
German (Pape)
[Seite 782] ausdrechseln, Heliod. 2, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτορνεύω: ἐπιτεταμ. τοῦ τορνεύω, Ἀκύλ. (Ἔξοδ. ΚΕ΄, 33), Καισάρ. 1060.
Greek Monolingual
ἐκτορνεύω (Α)
επιτατ. του τορνεύω.
Translations
work with a lathe
Bulgarian: струговам; Catalan: tornejar; Czech: soustružit; Danish: dreje; Dutch: draaien; Finnish: sorvata; French: tourner; German: drehen, drechseln; Greek: τορνεύω; Ancient Greek: διατορνεύω, ἀποτορνεύω, ἐκτορνεύω, τορνεύω; Hungarian: esztergál; Irish: deil; Japanese: 削る; Latgalian: tacynuot; Latvian: virpot; Macedonian: струга, струже; Polish: toczyć, wytoczyć; Portuguese: tornear; Russian: точить; Spanish: tornear, mandrilar; Swedish: svarva; Thai: กลึง; Turkish: tornalamak