δυσμετάκλαστος: Difference between revisions
From LSJ
μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmetaklastos | |Transliteration C=dysmetaklastos | ||
|Beta Code=dusmeta/klastos | |Beta Code=dusmeta/klastos | ||
|Definition= | |Definition=δυσμετάκλαστον, [[hard to break]] or [[move]], Sch.[[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 12. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[inquebrantable]], [[inconmovible]] glos. a [[δυσάλγητος]] Sch.S.<i>OT</i> 12P. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσμετάκλαστος''': -ον, [[σκληροκάρδιος]], Σχόλ. Σοφ. Ο. Τ. 12. | |lstext='''δυσμετάκλαστος''': -ον, [[σκληροκάρδιος]], Σχόλ. Σοφ. Ο. Τ. 12. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 18 September 2023
English (LSJ)
δυσμετάκλαστον, hard to break or move, Sch.S.OT 12.
Spanish (DGE)
-ον
inquebrantable, inconmovible glos. a δυσάλγητος Sch.S.OT 12P.
German (Pape)
[Seite 684] schwer zu rühren, Schol. Soph. O. R. 12.
Greek (Liddell-Scott)
δυσμετάκλαστος: -ον, σκληροκάρδιος, Σχόλ. Σοφ. Ο. Τ. 12.