προσεπιχώννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ὦ πολλῶν ἤδη λοπάδων τοὺς ἄμβωνας περιλείξας → you who have licked the labia of many vaginas (Eupolis fr. 52)

Source
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosepixw/nnumi
|Beta Code=prosepixw/nnumi
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">heap on, pile on</b>, Plu.2.1058a.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">heap on, pile on</b>, Plu.2.1058a.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] (s. [[χώννυμι]]), noch dazu daraufschütten, Plut. abs. stoic. op. 3.
}}
}}

Revision as of 19:05, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεπιχώννῡμι Medium diacritics: προσεπιχώννυμι Low diacritics: προσεπιχώννυμι Capitals: ΠΡΟΣΕΠΙΧΩΝΝΥΜΙ
Transliteration A: prosepichṓnnymi Transliteration B: prosepichōnnymi Transliteration C: prosepichonnymi Beta Code: prosepixw/nnumi

English (LSJ)

   A heap on, pile on, Plu.2.1058a.

German (Pape)

[Seite 762] (s. χώννυμι), noch dazu daraufschütten, Plut. abs. stoic. op. 3.