Frömmigkeit: Difference between revisions
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
(de4_2) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GermanLatin | {{GermanLatin | ||
|dela=Frömmigkeit, [[pietas]] [[mit]] u. [[ohne]] [[erga]] deum. [[animus]] [[pius]] od. [[mens]] pia [[mit]] u. [[ohne]] [[erga]] deum ([[Ehrfurcht]] und [[Liebe]] zu [[Gott]]). – [[religio]] (religiöses [[Gefühl]], frommer [[Sinn]], z.B. Numae Pompilii). – [[sanctitas]] (gottgefälliger [[Wandel]]); verb. [[pietas]] et [[sanctitas]]. – [[sanctimonia]] (tugendhafte [[Gesinnung]], [[Unschuld]]). – Fr. [[gegen]] die Götter [[üben]], deos [[pie]] colere. | |dela=Frömmigkeit, [[pietas]] [[mit]] u. [[ohne]] [[erga]] deum. [[animus]] [[pius]] od. [[mens]] pia [[mit]] u. [[ohne]] [[erga]] deum ([[Ehrfurcht]] und [[Liebe]] zu [[Gott]]). – [[religio]] (religiöses [[Gefühl]], frommer [[Sinn]], z.B. Numae Pompilii). – [[sanctitas]] (gottgefälliger [[Wandel]]); verb. [[pietas]] et [[sanctitas]]. – [[sanctimonia]] (tugendhafte [[Gesinnung]], [[Unschuld]]). – Fr. [[gegen]] die Götter [[üben]], deos [[pie]] colere. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[piety]]=== | |||
Arabic: تَقْوَى; Armenian: բարեպաշտություն; Bulgarian: набожност; Catalan: pietat; Chinese Mandarin: 虔誠/虔诚; Czech: zbožnost; Dutch: [[vroomheid]]; Esperanto: pieco; Finnish: hurskaus; French: [[piété]]; Galician: piedade; Georgian: ღვთისმოსაობა, ღვთისმოშიშობა; German: [[Frömmigkeit]]; Greek: [[ευσέβεια]]; Ancient Greek: [[εὐσέβεια]], [[τὸ εὐσεβές]], [[ὁσιότης]]; Hungarian: vallásosság; Irish: crábhadh, cráifeacht, beannaíocht; Italian: [[pietà]]; Japanese: 篤信; Kazakh: құдайшылдық; Latvian: pietāte; Macedonian: набожност, благочестие; Manx: craueeaght; Maori: whakaponotanga; Occitan: pietat; Polish: pobożność, bogobojność; Portuguese: [[piedade]]; Romanian: evlavie, pietate; Russian: [[набожность]], [[благочестие]]; Scottish Gaelic: cràbhadh; Spanish: [[piedad]]; Swedish: fromhet; Turkish: dindarlık, sofuluk, takva, züht; Ukrainian: набожність; Yiddish: פֿרומקייט | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:06, 9 January 2024
German > Latin
Frömmigkeit, pietas mit u. ohne erga deum. animus pius od. mens pia mit u. ohne erga deum (Ehrfurcht und Liebe zu Gott). – religio (religiöses Gefühl, frommer Sinn, z.B. Numae Pompilii). – sanctitas (gottgefälliger Wandel); verb. pietas et sanctitas. – sanctimonia (tugendhafte Gesinnung, Unschuld). – Fr. gegen die Götter üben, deos pie colere.
Translations
piety
Arabic: تَقْوَى; Armenian: բարեպաշտություն; Bulgarian: набожност; Catalan: pietat; Chinese Mandarin: 虔誠/虔诚; Czech: zbožnost; Dutch: vroomheid; Esperanto: pieco; Finnish: hurskaus; French: piété; Galician: piedade; Georgian: ღვთისმოსაობა, ღვთისმოშიშობა; German: Frömmigkeit; Greek: ευσέβεια; Ancient Greek: εὐσέβεια, τὸ εὐσεβές, ὁσιότης; Hungarian: vallásosság; Irish: crábhadh, cráifeacht, beannaíocht; Italian: pietà; Japanese: 篤信; Kazakh: құдайшылдық; Latvian: pietāte; Macedonian: набожност, благочестие; Manx: craueeaght; Maori: whakaponotanga; Occitan: pietat; Polish: pobożność, bogobojność; Portuguese: piedade; Romanian: evlavie, pietate; Russian: набожность, благочестие; Scottish Gaelic: cràbhadh; Spanish: piedad; Swedish: fromhet; Turkish: dindarlık, sofuluk, takva, züht; Ukrainian: набожність; Yiddish: פֿרומקייט