ὀρίγανον βλέπειν: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[look]] [[origanum]], i. e. to [[look sour]] or [[look crabbed]], Ar. | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= [[lancer des regards pénétrants]], [[lancer des regards perçants]] | |btext= [[lancer des regards pénétrants]], [[lancer des regards perçants]] |
Latest revision as of 13:25, 2 February 2024
Middle Liddell
look origanum, i. e. to look sour or look crabbed, Ar.
French (Bailly abrégé)
lancer des regards pénétrants, lancer des regards perçants
Russian (Dvoretsky)
Arph. глядеть, словно наевшись душицы, т. е. мрачно, сурово.
German (Pape)
aussehen, wie Einer, der Origanum gegessen hat, sauer sehen, Ar. Ran. 602.