ἀσπονδία: Difference between revisions
Ἐξ ἡδονῆς γὰρ φύεται τὸ δυστυχεῖν → Nempe est voluptas mater infortunii → Denn aus der Lust erwächst des Unheils Missgeschick
(3) |
mNo edit summary |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspondia | |Transliteration C=aspondia | ||
|Beta Code=a)spondi/a | |Beta Code=a)spondi/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[being without truce]] or [[being without treaty]], IG22.28, Poll.8.139.<br><span class="bld">II</span> [[implacability]], Lib.''Vit.''1.22 ([[ἀσπονδεία]] codd.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[implacabilidad]] de Aquiles, Lib.<i>Vit</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[falta de tregua]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.28.8 (IV a.C.), [[ἀσυλία]] καὶ ἀ. Poll.8.139. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀσπονδία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] σπονδῶν, [[ἀνοκωχή|ἀνοκωχῆς]] ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 ([[ἔνθα]] -εία). | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[implacability]]=== | |||
French: [[implacabilité]]; Greek: [[αδιαλλαξία]], [[αναλγησία]], [[ανυποχωρησία]]; Ancient Greek: [[τὸ δυσμείλικτον]], [[ἀσπονδία]], [[ἀθελγία]]; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: [[implacabilità]]; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: [[непримиримость]]; Spanish: [[implacabilidad]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:03, 8 March 2024
English (LSJ)
ἡ,
A being without truce or being without treaty, IG22.28, Poll.8.139.
II implacability, Lib.Vit.1.22 (ἀσπονδεία codd.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 implacabilidad de Aquiles, Lib.Vit.1.22.
2 falta de tregua, IG 22.28.8 (IV a.C.), ἀσυλία καὶ ἀ. Poll.8.139.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπονδία: ἡ, ἔλλειψις σπονδῶν, ἀνοκωχῆς ἢ συνθήκης, Πολυδ. Η΄, 18. 139. ΙΙ. τὸ ἀδιάλλακτον, Λιβάν. 4. 967 (ἔνθα -εία).
Translations
implacability
French: implacabilité; Greek: αδιαλλαξία, αναλγησία, ανυποχωρησία; Ancient Greek: τὸ δυσμείλικτον, ἀσπονδία, ἀθελγία; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: implacabilità; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: непримиримость; Spanish: implacabilidad