ποιονόμος: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(10) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=poiono/mos | |Beta Code=poiono/mos | ||
|Definition=ον, (νέμω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feeding on grass</b> or <b class="b2">herbs</b>, βοτά <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1169</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox. ποιόνομος, ον, (ομή) <b class="b2">with rich grassy fields</b>, τόποι <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>50</span> (lyr.).</span> | |Definition=ον, (νέμω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">feeding on grass</b> or <b class="b2">herbs</b>, βοτά <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1169</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> proparox. ποιόνομος, ον, (ομή) <b class="b2">with rich grassy fields</b>, τόποι <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>50</span> (lyr.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] 1) Gras, Kräuter weidend, verzehrend, Aesch. Ag. 1142. – 2) ποιόνομος, mit grasigen, kräuterreichen Wiesen, τόποι, Aesch. Suppl. 49. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:08, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (νέμω)
A feeding on grass or herbs, βοτά A.Ag.1169 (lyr.). II proparox. ποιόνομος, ον, (ομή) with rich grassy fields, τόποι Id.Supp.50 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 652] 1) Gras, Kräuter weidend, verzehrend, Aesch. Ag. 1142. – 2) ποιόνομος, mit grasigen, kräuterreichen Wiesen, τόποι, Aesch. Suppl. 49.