ὑποιδέω: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[être un peu gonflé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[οἰδέω]].
|btext=[[ὑποιδῶ]] :<br />[[être un peu gonflé]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[οἰδέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext== [[ὑποιδάω]].
|ptext== [[ὑποιδάω]].
}}
}}

Latest revision as of 18:51, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποιδέω Medium diacritics: ὑποιδέω Low diacritics: υποιδέω Capitals: ΥΠΟΙΔΕΩ
Transliteration A: hypoidéō Transliteration B: hypoideō Transliteration C: ypoideo Beta Code: u(poide/w

English (LSJ)

intr., swell up somewhat, Id.Coac.136 (om. Littré), Superf.17, Ael.VH14.7, Philostr.VA3.46, etc.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποιδέω: ἀμεταβ., πρήσκομαι ὀλίγον, Ἱππ. Κωακ. Προγν. 137., 262, 11, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 14. 7, Φιλόστρ., κλπ.

French (Bailly abrégé)

ὑποιδῶ :
être un peu gonflé.
Étymologie: ὑπό, οἰδέω.

German (Pape)

ὑποιδάω.