μετακοσμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=metakosmeo
|Transliteration C=metakosmeo
|Beta Code=metakosme/w
|Beta Code=metakosme/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[rearrange]]: hence, [[modify]], Epicur.''Nat.''67,102 G.:—more freq. in Pass., Hp.''Fract.''2, Meliss.7; πρὸς τὸ βέλτιον Gal.''UP'' 15.1; to [[be changed in aspect]], μετακοσμεῖται πρὸς τὸ φῶς ἡ πτέρωσις Luc.''Dom.''11.<br><span class="bld">II</span> metaph., μ. τινὰς ἐπὶ τὸ βέλτιον J.''AJ''1.8.1.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[rearrange]]: hence, [[modify]], Epicur.''Nat.''67,102 G.:—more freq. in Pass., Hp.''Fract.''2, Meliss.7; πρὸς τὸ βέλτιον Gal.''UP'' 15.1; to [[be changed in aspect]], μετακοσμεῖται πρὸς τὸ [[φῶς]] [[πτέρωσις]] Luc.''Dom.''11.<br><span class="bld">II</span> metaph., μ. τινὰς ἐπὶ τὸ βέλτιον J.''AJ''1.8.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0148.png Seite 148]] umordnen, anders ordnen, Arist. de Xenoph. 1, 4; μετακοσμήσας καὶ νεωτερίσας τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους, Luc. Prom. 12; a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0148.png Seite 148]] [[umordnen]], [[anders ordnen]], Arist. de Xenoph. 1, 4; μετακοσμήσας καὶ νεωτερίσας τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους, Luc. Prom. 12; a. Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[μετακοσμῶ]] :<br />arranger <i>ou</i> orner autrement.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[κοσμέω]].
|btext=[[μετακοσμῶ]] :<br />[[arranger autrement]] <i>ou</i> [[orner autrement]].<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[κοσμέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''μετακοσμέω:''' [[перестраивать]], [[переустраивать]], [[переделывать]] (τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους Luc.; ἅπαντα πρὸς τὸ δημοτικώτερον Plut.): μετακοσμούμενος θέσει Arst. по-иному расположенный, оказавшийся в другом положении; τὴν πόλιν εἰς τοὺς Ἀχαιοὺς μ. Plut. присоединить город к Ахейскому союзу.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μετακοσμέω''': ἐκ νέου διευθετῶ [[μεταβάλλω]] διακόσμησίν τινα ἢ τάξιν, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 751· - Παθ., Ἀριστ. περὶ Ξενοφάν. 1. 4.
|lstext='''μετακοσμέω''': ἐκ νέου διευθετῶ [[μεταβάλλω]] διακόσμησίν τινα ἢ τάξιν, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 751· - Παθ., Ἀριστ. περὶ Ξενοφάν. 1. 4.
}}
{{elru
|elrutext='''μετακοσμέω:''' [[перестраивать]], [[переустраивать]], [[переделывать]] (τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους Luc.; ἅπαντα πρὸς τὸ δημοτικώτερον Plut.): μετακοσμούμενος θέσει Arst. по-иному расположенный, оказавшийся в другом положении; τὴν πόλιν εἰς τοὺς Ἀχαιοὺς μ. Plut. присоединить город к Ахейскому союзу.
}}
}}

Latest revision as of 12:32, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετακοσμέω Medium diacritics: μετακοσμέω Low diacritics: μετακοσμέω Capitals: ΜΕΤΑΚΟΣΜΕΩ
Transliteration A: metakosméō Transliteration B: metakosmeō Transliteration C: metakosmeo Beta Code: metakosme/w

English (LSJ)

A rearrange: hence, modify, Epicur.Nat.67,102 G.:—more freq. in Pass., Hp.Fract.2, Meliss.7; πρὸς τὸ βέλτιον Gal.UP 15.1; to be changed in aspect, μετακοσμεῖται πρὸς τὸ φῶςπτέρωσις Luc.Dom.11.
II metaph., μ. τινὰς ἐπὶ τὸ βέλτιον J.AJ1.8.1.

German (Pape)

[Seite 148] umordnen, anders ordnen, Arist. de Xenoph. 1, 4; μετακοσμήσας καὶ νεωτερίσας τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους, Luc. Prom. 12; a. Sp.

French (Bailly abrégé)

μετακοσμῶ :
arranger autrement ou orner autrement.
Étymologie: μετά, κοσμέω.

Russian (Dvoretsky)

μετακοσμέω: перестраивать, переустраивать, переделывать (τὰ περὶ τοὺς ἀνθρώπους Luc.; ἅπαντα πρὸς τὸ δημοτικώτερον Plut.): μετακοσμούμενος θέσει Arst. по-иному расположенный, оказавшийся в другом положении; τὴν πόλιν εἰς τοὺς Ἀχαιοὺς μ. Plut. присоединить город к Ахейскому союзу.

Greek (Liddell-Scott)

μετακοσμέω: ἐκ νέου διευθετῶ μεταβάλλω διακόσμησίν τινα ἢ τάξιν, Ἱππ. περὶ Ἀγμ. 751· - Παθ., Ἀριστ. περὶ Ξενοφάν. 1. 4.