βελτιόω: Difference between revisions
(6_5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=veltioo | |Transliteration C=veltioo | ||
|Beta Code=beltio/w | |Beta Code=beltio/w | ||
|Definition= | |Definition=[[improve]], Ph.1.202, al., ''Stud.Pal.''1.7 ii 20 (v A. D.), etc.:—Pass., Ph.1.169, al., Plu.2.85c, ''SIG''888.5 (Thrace, iii A. D.), Antyll. ap. Orib.10.23.18, etc.; <b class="b3">οὔτε βελτιοῦσι τὴν αἰτίαν τῶν παθῶν</b> [[give no better reason for]], Posidon. ap. Gal.5.469. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[mejorar]] οὔτε ... βελτιοῦσι τὴν αἰτίαν τῶν παθῶν no dan mejor razón de los afectos</i> Posidon.187, moralmente τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν Aq.<i>Ie</i>.35.15 (var.), cf. Ph.1.202<br /><b class="num">•</b>abs. [[hacer mejoras]] en fórmulas de compra y alquiler de viviendas δεσποτείαν δέδωκα καὶ διοικεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ βελτιοῦν <i>Stud.Pal</i>.1.p.7.2.20 (V d.C.), cf. <i>PLond</i>.1044.2 (V d.C.), <i>SB</i> 11578.9 (V d.C.), <i>PMasp</i>.97re.36, <i>PPar</i>.21<i>bis</i>.17 (ambos biz.)<br /><b class="num">•</b>en v. pas. βελτιοῦται γὰρ ὑπὸ τοῦ χαλκοῦ τὰ ὀφθαλμικά Antyll. en Orib.10.23.18, cf. <i>IGBulg</i>.4.2236.13 (III d.C.), moralmente, Origenes <i>Io</i>.10.19.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[hacerse mejor]], [[perfeccionarse]] ἐὰν δὲ βελτιούμενος ἀεὶ πρὸς τέλος ἀφίκῃ Ph.1.169, cf. <i>Ep.Diog</i>.6.9, c. ac. de rel. ἀνὴρ βελτιούμενος τὸ ἦθος Plu.2.85c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] verbessern, Arist. plant. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] verbessern, Arist. plant. u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[βελτιῶ]] :<br /><i>f.</i> βελτιώσω;<br />[[améliorer]].<br />'''Étymologie:''' [[βελτίων]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βελτιόω''': βελτιώνω, καλλιτερεύω· ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φίλωνος· - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ παθ., Ἀριστ. Φυτ. 1. 7, 3, Πλούτ. 2.85C ([[ἔνθα]] ἴδε Wytt.). | |lstext='''βελτιόω''': βελτιώνω, καλλιτερεύω· ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φίλωνος· - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ παθ., Ἀριστ. Φυτ. 1. 7, 3, Πλούτ. 2.85C ([[ἔνθα]] ἴδε Wytt.). | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[mejorar]] mediante magia en v. pas. βεβελτιωμένος ὑπὸ κράτους μεγαλοδυνάμου καὶ δεξιᾶς χειρὸς ἀφθάρτου <b class="b3">mejorado por una fuerza poderosísima y una mano derecha inmortal</b> P IV 518 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:44, 19 March 2024
English (LSJ)
improve, Ph.1.202, al., Stud.Pal.1.7 ii 20 (v A. D.), etc.:—Pass., Ph.1.169, al., Plu.2.85c, SIG888.5 (Thrace, iii A. D.), Antyll. ap. Orib.10.23.18, etc.; οὔτε βελτιοῦσι τὴν αἰτίαν τῶν παθῶν give no better reason for, Posidon. ap. Gal.5.469.
Spanish (DGE)
1 mejorar οὔτε ... βελτιοῦσι τὴν αἰτίαν τῶν παθῶν no dan mejor razón de los afectos Posidon.187, moralmente τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν Aq.Ie.35.15 (var.), cf. Ph.1.202
•abs. hacer mejoras en fórmulas de compra y alquiler de viviendas δεσποτείαν δέδωκα καὶ διοικεῖν καὶ οἰκονομεῖν καὶ βελτιοῦν Stud.Pal.1.p.7.2.20 (V d.C.), cf. PLond.1044.2 (V d.C.), SB 11578.9 (V d.C.), PMasp.97re.36, PPar.21bis.17 (ambos biz.)
•en v. pas. βελτιοῦται γὰρ ὑπὸ τοῦ χαλκοῦ τὰ ὀφθαλμικά Antyll. en Orib.10.23.18, cf. IGBulg.4.2236.13 (III d.C.), moralmente, Origenes Io.10.19.
2 en v. med. hacerse mejor, perfeccionarse ἐὰν δὲ βελτιούμενος ἀεὶ πρὸς τέλος ἀφίκῃ Ph.1.169, cf. Ep.Diog.6.9, c. ac. de rel. ἀνὴρ βελτιούμενος τὸ ἦθος Plu.2.85c.
German (Pape)
[Seite 442] verbessern, Arist. plant. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
βελτιῶ :
f. βελτιώσω;
améliorer.
Étymologie: βελτίων.
Greek (Liddell-Scott)
βελτιόω: βελτιώνω, καλλιτερεύω· ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φίλωνος· - ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ παθ., Ἀριστ. Φυτ. 1. 7, 3, Πλούτ. 2.85C (ἔνθα ἴδε Wytt.).
Léxico de magia
mejorar mediante magia en v. pas. βεβελτιωμένος ὑπὸ κράτους μεγαλοδυνάμου καὶ δεξιᾶς χειρὸς ἀφθάρτου mejorado por una fuerza poderosísima y una mano derecha inmortal P IV 518