Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπαρεμβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(5)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)piparemba/llw
|Beta Code=e)piparemba/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">re-form</b>, ἐ. φάλαγγα <span class="bibl">Plb.12.19.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. intr., <b class="b2">fall into line with others</b>, <span class="bibl">Id.3.115.10</span>, <span class="bibl">11.23.5</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">re-form</b>, ἐ. φάλαγγα <span class="bibl">Plb.12.19.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. intr., <b class="b2">fall into line with others</b>, <span class="bibl">Id.3.115.10</span>, <span class="bibl">11.23.5</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0968.png Seite 968]] (s. [[βάλλω]]), noch dazu, von Neuem hineinwerfen; τὴν φάλαγγα, die Phalanx herstellen, Pol. 12, 19, 6. Auch intrans., noch dazu einrücken, Pol. 3, 115, 10. 11, 23, 5.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπαρεμβάλλω Medium diacritics: ἐπιπαρεμβάλλω Low diacritics: επιπαρεμβάλλω Capitals: ΕΠΙΠΑΡΕΜΒΑΛΛΩ
Transliteration A: epiparembállō Transliteration B: epiparemballō Transliteration C: epiparemvallo Beta Code: e)piparemba/llw

English (LSJ)

   A re-form, ἐ. φάλαγγα Plb.12.19.6.    II. intr., fall into line with others, Id.3.115.10, 11.23.5.

German (Pape)

[Seite 968] (s. βάλλω), noch dazu, von Neuem hineinwerfen; τὴν φάλαγγα, die Phalanx herstellen, Pol. 12, 19, 6. Auch intrans., noch dazu einrücken, Pol. 3, 115, 10. 11, 23, 5.