ἐπίκαυσις: Difference between revisions
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
mNo edit summary |
m (elru replacement) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπίκαυσις:''' εως ἡ досл. ожог, (на хлебных растениях) | |elrutext='''ἐπίκαυσις:''' εως ἡ досл. ожог, (на хлебных растениях) головня Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
ἐπικαύσεως, ἡ,
A burning, ἐξ ἐπικαύσεως Str.13.4.11; scorching, of the sun's heat, Id.15.1.24.
II. inflammation of the surface, scorching up, joined with ἐρυσίβη, Pl.Ax.368c.
III = ἐπίκαυμα (ulcer on the eye) 2, Dsc.2.136 (pl.).
German (Pape)
[Seite 947] ἡ, = Vorigem, Diosc.; bei Plat. Ax. 368 c der Brand des Getreides, neben ἐρυσίβη.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπίκαυσις: ἐπικαύσεως, ἡ, (ἐπικαίω) τὸ ἐπικαίειν τὴν ἐπιφάνειαν μέρους τινός, ἔστη δὲ ἡ ἐπιφάνεια τεφρώδης τῶν πεδίων, ἡ δὲ ὀρεινή καὶ πετρώδης μέλαινα ὡς ἐξ ἐπικαύσεως Στράβ. 628 καὶ 695 ἐν τέλει· προσέτι διάφ. γρ. ἐν Πλάτ. Ἀξιόχῳ 368C ἀντὶ ἐπίκλυσις. ΙΙ. = ἐπίκαυμα, Διοσκ. 2. 166.
Russian (Dvoretsky)
ἐπίκαυσις: εως ἡ досл. ожог, (на хлебных растениях) головня Plat.