γαληνιάω: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=galhnia/w | |Beta Code=galhnia/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be calm, find peace</b>, χαίρει καὶ γ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>425</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.115</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.195a</span>; Ep.part. <b class="b3">γαληνιόων, -ωσα</b>, <span class="title">AP</span>9.208, 5.34.7 (Rufin.).</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be calm, find peace</b>, χαίρει καὶ γ. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>425</span>, cf. <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.115</span>, <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>15.195a</span>; Ep.part. <b class="b3">γαληνιόων, -ωσα</b>, <span class="title">AP</span>9.208, 5.34.7 (Rufin.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0471.png Seite 471]] windstill sein, Opp. Cyn. 1, 115; Themist.; ἐν βιότοιο πόντῳ Ep. ad. 575 (IX, 208); übh. ruhig, heiter sein, γαληνιόωσα [[πυγή]] Rufin. 2 (V, 35). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
A to be calm, find peace, χαίρει καὶ γ. Epicur.Fr.425, cf. Opp.C.1.115, Them.Or.15.195a; Ep.part. γαληνιόων, -ωσα, AP9.208, 5.34.7 (Rufin.).
German (Pape)
[Seite 471] windstill sein, Opp. Cyn. 1, 115; Themist.; ἐν βιότοιο πόντῳ Ep. ad. 575 (IX, 208); übh. ruhig, heiter sein, γαληνιόωσα πυγή Rufin. 2 (V, 35).