συνανακλίνομαι: Difference between revisions
From LSJ
(11) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunanakli/nomai | |Beta Code=sunanakli/nomai | ||
|Definition=[ῑ], Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lie down along with</b>, esp. <b class="b2">in bed</b> or <b class="b2">at table</b>, μετά τινος <span class="bibl">Luc. <span class="title">Asin.</span>3</span>; = <b class="b2">concubo</b>, Gloss.</span> | |Definition=[ῑ], Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lie down along with</b>, esp. <b class="b2">in bed</b> or <b class="b2">at table</b>, μετά τινος <span class="bibl">Luc. <span class="title">Asin.</span>3</span>; = <b class="b2">concubo</b>, Gloss.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0999.png Seite 999]] pass., sich mit oder zugleich legen, besonders zu Tische; Luc. asin. 3; Eumath. 1 p. 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῑ], Pass.,
A lie down along with, esp. in bed or at table, μετά τινος Luc. Asin.3; = concubo, Gloss.
German (Pape)
[Seite 999] pass., sich mit oder zugleich legen, besonders zu Tische; Luc. asin. 3; Eumath. 1 p. 16.