ἀνταπόλλυμι: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(2) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntapo/llumi | |Beta Code=a)ntapo/llumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">destroy in return</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1328</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass. and Med., with pf. <span class="bibl">2</span> Act., <b class="b2">perish in turn</b>, αὐτὸς ἀνταπωλόμην <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>106</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">IT</span>715</span>; ὑπὲρ ἀνδρὸς ἑκάστου δέκα ἀνταπόλλυσθαι <span class="bibl">Hdt.3.14</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">destroy in return</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1328</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>51a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass. and Med., with pf. <span class="bibl">2</span> Act., <b class="b2">perish in turn</b>, αὐτὸς ἀνταπωλόμην <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>106</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">IT</span>715</span>; ὑπὲρ ἀνδρὸς ἑκάστου δέκα ἀνταπόλλυσθαι <span class="bibl">Hdt.3.14</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] (s. [[ὄλλυμι]]), dagegen vernichten, tödten, Eur. Ion. 1328; Plat. Crit. 51 a. – Med. u. perf. II., dagegen umkommen, Eur. Suppl. 765; [[ὑπέρ]] τινος, zur Rache für einen Gemordeten getödtet werden, Her. 3, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
A destroy in return, E.Ion1328, Pl.Cri.51a. II Pass. and Med., with pf. 2 Act., perish in turn, αὐτὸς ἀνταπωλόμην E. Hel.106, cf.IT715; ὑπὲρ ἀνδρὸς ἑκάστου δέκα ἀνταπόλλυσθαι Hdt.3.14.
German (Pape)
[Seite 244] (s. ὄλλυμι), dagegen vernichten, tödten, Eur. Ion. 1328; Plat. Crit. 51 a. – Med. u. perf. II., dagegen umkommen, Eur. Suppl. 765; ὑπέρ τινος, zur Rache für einen Gemordeten getödtet werden, Her. 3, 14.