ῥαφανιδόω: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ' οὐκ ἂν μαχέσαιτο· χέσαιτο γάρ, εἰ μαχέσαιτο → fighting is what she can't do, for if she should fight she would shit
(11) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(afanido/w | |Beta Code=r(afanido/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thrust a radish up the fundament</b>, a punishment of adulterers in Athens, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1083</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>9</span>:—hence ἀπορᾰφᾰνίδωσις, εως, ἡ, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>168</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thrust a radish up the fundament</b>, a punishment of adulterers in Athens, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1083</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Peregr.</span>9</span>:—hence ἀπορᾰφᾰνίδωσις, εως, ἡ, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>168</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0835.png Seite 835]] rettigen, gew. Strafe der Ehebrecher in Athen, denen man den Hintern kahl rupfte, mit warmer Asche einrieb und einen Rettig hineinkeilte; ἢν ῥαφανιδωθῇ, Ar. Nubb. 1066, wo der Schol. zu vgl. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
A thrust a radish up the fundament, a punishment of adulterers in Athens, Ar.Nu.1083, cf. Luc. Peregr.9:—hence ἀπορᾰφᾰνίδωσις, εως, ἡ, Sch.Ar.Pl.168.
German (Pape)
[Seite 835] rettigen, gew. Strafe der Ehebrecher in Athen, denen man den Hintern kahl rupfte, mit warmer Asche einrieb und einen Rettig hineinkeilte; ἢν ῥαφανιδωθῇ, Ar. Nubb. 1066, wo der Schol. zu vgl.