δημοκοπία: Difference between revisions
Τὰ θνητὰ πάντα μεταβολὰς πολλὰς ἔχει → Mortalium res plurimas capiunt vices → Was sterblich ist, kennt alles viele Umschwünge
(big3_11) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dimokopia | |Transliteration C=dimokopia | ||
|Beta Code=dhmokopi/a | |Beta Code=dhmokopi/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[courting the mob]], D.H.6.60, ''IG''4.1153 (Epid.); [[bribery]], Plu.''Dio'' 47: pl., Str.14.5.14, Ph.''Fr.''33 H., App.''BC''1.34. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Philipp.Perg.1<br />[[halago del pueblo]], [[captación del favor popular]], [[demagogia]] δ. καὶ πλήθους [[ἀρέσκεια]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]25.8, δημοκοπίαις ἰσχύων Str.14.5.14, cf. Ph.<i>Fr</i>.33, δ. καὶ τυραννικῶν ἔργων ἐπιθυμία D.H.6.60, ἡ τοῦ Βρούτου δ. D.H.7.15, τοῦ πολιτεύματος ἐξελεῖν δημοκοπίαν Plu.<i>Dio</i> 47, τὰ δ' ἐν Ῥώμῃ ... ὁ Κικέρων ἦγεν ὑπὸ δημοκοπίας App.<i>BC</i> 3.66, cf. 21, <i>Hann</i>.17, Philipp.Perg.l.c., οὐ νόμων εἰσηγήσεις ἔτι οὐδὲ δημοκοπίαι App.<i>BC</i> 1.34, πομπεία καὶ δ. τῶν λόγων Anon.<i>V.Thecl</i>.8.5. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0563.png Seite 563]] ἡ, Haschen nach Volksgunst, D. Hal. 6, 60. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0563.png Seite 563]] ἡ, Haschen nach Volksgunst, D. Hal. 6, 60. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[recherche de la faveur populaire par la brigue]].<br />'''Étymologie:''' [[δημοκόπος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δημοκοπία -ας, ἡ [δημοκοπέω] [[het najagen van volksgunst]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δημοκοπία:''' ἡ [[заискивание у народа]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δημοκοπία''': ἡ, [[ἀγάπη]] τῆς παρὰ τοῦ λαοῦ εὐνοίας, Διον.Ἁλ.6.60, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. σ.ΧΙΧ. | |lstext='''δημοκοπία''': ἡ, [[ἀγάπη]] τῆς παρὰ τοῦ λαοῦ εὐνοίας, Διον.Ἁλ.6.60, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. σ.ΧΙΧ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=η (Α [[δημοκοπία]]) [[δημοκόπος]]<br />η [[δημαγωγία]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>πληθ.</b> <i>δημοκοπίες</i><br />οι δημαγωγικοί τρόποι ή λόγοι. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:17, 27 March 2024
English (LSJ)
ἡ, courting the mob, D.H.6.60, IG4.1153 (Epid.); bribery, Plu.Dio 47: pl., Str.14.5.14, Ph.Fr.33 H., App.BC1.34.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη Philipp.Perg.1
halago del pueblo, captación del favor popular, demagogia δ. καὶ πλήθους ἀρέσκεια D.S.25.8, δημοκοπίαις ἰσχύων Str.14.5.14, cf. Ph.Fr.33, δ. καὶ τυραννικῶν ἔργων ἐπιθυμία D.H.6.60, ἡ τοῦ Βρούτου δ. D.H.7.15, τοῦ πολιτεύματος ἐξελεῖν δημοκοπίαν Plu.Dio 47, τὰ δ' ἐν Ῥώμῃ ... ὁ Κικέρων ἦγεν ὑπὸ δημοκοπίας App.BC 3.66, cf. 21, Hann.17, Philipp.Perg.l.c., οὐ νόμων εἰσηγήσεις ἔτι οὐδὲ δημοκοπίαι App.BC 1.34, πομπεία καὶ δ. τῶν λόγων Anon.V.Thecl.8.5.
German (Pape)
[Seite 563] ἡ, Haschen nach Volksgunst, D. Hal. 6, 60.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
recherche de la faveur populaire par la brigue.
Étymologie: δημοκόπος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δημοκοπία -ας, ἡ [δημοκοπέω] het najagen van volksgunst.
Russian (Dvoretsky)
δημοκοπία: ἡ заискивание у народа Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δημοκοπία: ἡ, ἀγάπη τῆς παρὰ τοῦ λαοῦ εὐνοίας, Διον.Ἁλ.6.60, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. σ.ΧΙΧ.
Greek Monolingual
η (Α δημοκοπία) δημοκόπος
η δημαγωγία
νεοελλ.
πληθ. δημοκοπίες
οι δημαγωγικοί τρόποι ή λόγοι.