Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὁμότονος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(9)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(mo/tonos
|Beta Code=o(mo/tonos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having the same tension, with equal force</b>, of fevers, Gal.10.615 ; <b class="b2">having equal muscular power in every muscle</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>36</span>. Adv. <b class="b3">-νως</b>, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having the same pitch</b>, in Music, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>11.5</span> ; <b class="b3">τὰ λεγόμενα ὁ</b>. (sc. <b class="b3">σημεῖα</b>) <span class="bibl">Gaud.Harm.21</span> : neut. sg. <b class="b3">ὁ., τό,</b> between <b class="b3">βαρύ</b> and <b class="b3">ὀξύ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 17c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">equable</b>, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας <span class="bibl">M.Ant.1.14</span>, cf. Longin.36.4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-νως</b> <b class="b2">uniformly</b>, φερομένου τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>911a14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">having the same accent</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>75.16</span>, al., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. Adv. <b class="b3">-νως, τινι</b> St.Byz.s.v. [[Παραισός]].</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">having the same tension, with equal force</b>, of fevers, Gal.10.615 ; <b class="b2">having equal muscular power in every muscle</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>36</span>. Adv. <b class="b3">-νως</b>, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">having the same pitch</b>, in Music, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>11.5</span> ; <b class="b3">τὰ λεγόμενα ὁ</b>. (sc. <b class="b3">σημεῖα</b>) <span class="bibl">Gaud.Harm.21</span> : neut. sg. <b class="b3">ὁ., τό,</b> between <b class="b3">βαρύ</b> and <b class="b3">ὀξύ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 17c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">equable</b>, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας <span class="bibl">M.Ant.1.14</span>, cf. Longin.36.4. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-νως</b> <b class="b2">uniformly</b>, φερομένου τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>911a14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">having the same accent</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>75.16</span>, al., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. Adv. <b class="b3">-νως, τινι</b> St.Byz.s.v. [[Παραισός]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] gleichgespannt; δύο δὲ θῶμεν βαρὺ καὶ ὀξὺ καὶ τρίτον ὁμότονον, Plat. Phil. 17 c; in gleicher Spannung, Stärke fortdauernd, z. B. vom Fieber, Medic.; gleichen Accent habend, Gramm. – Adv., Arist. probl. 15, 5.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁμότονος Medium diacritics: ὁμότονος Low diacritics: ομότονος Capitals: ΟΜΟΤΟΝΟΣ
Transliteration A: homótonos Transliteration B: homotonos Transliteration C: omotonos Beta Code: o(mo/tonos

English (LSJ)

ον,

   A having the same tension, with equal force, of fevers, Gal.10.615 ; having equal muscular power in every muscle, Philostr.Gym.36. Adv. -νως, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685.    2 having the same pitch, in Music, Nicom.Harm.11.5 ; τὰ λεγόμενα ὁ. (sc. σημεῖα) Gaud.Harm.21 : neut. sg. ὁ., τό, between βαρύ and ὀξύ, Pl.Phlb. 17c.    3 metaph., equable, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας M.Ant.1.14, cf. Longin.36.4.    4 Adv. -νως uniformly, φερομένου τοῦ ἡλίου Arist.Pr.911a14.    II having the same accent, A.D.Pron.75.16, al., D.H.Comp.11. Adv. -νως, τινι St.Byz.s.v. Παραισός.

German (Pape)

[Seite 340] gleichgespannt; δύο δὲ θῶμεν βαρὺ καὶ ὀξὺ καὶ τρίτον ὁμότονον, Plat. Phil. 17 c; in gleicher Spannung, Stärke fortdauernd, z. B. vom Fieber, Medic.; gleichen Accent habend, Gramm. – Adv., Arist. probl. 15, 5.