ἐπελασία: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[\[(\w+)\]\]\]" to "($1)")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epelasia
|Transliteration C=epelasia
|Beta Code=e)pelasi/a
|Beta Code=e)pelasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[driving away]], 'lifting', ([[ἵππων]]) <span class="bibl">D.S.36.4</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[driving away]], 'lifting', ([[ἵππων]]) [[Diodorus Siculus|D.S.]]36.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 08:00, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπελᾰσία Medium diacritics: ἐπελασία Low diacritics: επελασία Capitals: ΕΠΕΛΑΣΙΑ
Transliteration A: epelasía Transliteration B: epelasia Transliteration C: epelasia Beta Code: e)pelasi/a

English (LSJ)

ἡ, driving away, 'lifting', (ἵππων) D.S.36.4.

German (Pape)

[Seite 914] ἡ, D. Sic. exc. 36, = Folgdm.

Greek Monolingual

ἐπελασία, η (Α) επελαύνω
επιδρομή.

Russian (Dvoretsky)

ἐπελᾰσία: ἡ Diod. = ἐπέλασις.