ἰχθυοτροφεῖον: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ichthyotrofeion | |Transliteration C=ichthyotrofeion | ||
|Beta Code=i)xquotrofei=on | |Beta Code=i)xquotrofei=on | ||
|Definition=τό, [[fish-pond]], Moschio ap. | |Definition=τό, [[fish-pond]], Moschio ap.Ath. 5.208a, [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.25:ἰχθυοτρόφιον, τό, ''SIG''997.13 (Smyrna). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 08:05, 27 March 2024
English (LSJ)
τό, fish-pond, Moschio ap.Ath. 5.208a, D.S.11.25:ἰχθυοτρόφιον, τό, SIG997.13 (Smyrna).
German (Pape)
[Seite 1276] τό, Fischteich, wo Fische gehalten werden; Ath. V, 208 a XII, 541 f; D. Sic. 11, 25.
Greek (Liddell-Scott)
ἰχθυοτροφεῖον: τό, ὡς καὶ νῦν, μέρος ἔνθα τρέφονται ἰχθύες, Ἀθήν. 208 Α, πρβλ. 541F.
Russian (Dvoretsky)
ἰχθυοτροφεῖον: τό рыбный садок Diod.