ὀψωνητικός: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
(30) |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=opsonitikos | |Transliteration C=opsonitikos | ||
|Beta Code=o)ywnhtiko/s | |Beta Code=o)ywnhtiko/s | ||
|Definition= | |Definition=ὀψωνητική, ὀψωνητικόν, [[of purveying]] or [[for purveying]], τέχνη Ath. 6.228c, 7.313f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, sc. [[τέχνη]], die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0434.png Seite 434]] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, ''[[sc.]]'' [[τέχνη]], die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:40, 28 March 2024
English (LSJ)
ὀψωνητική, ὀψωνητικόν, of purveying or for purveying, τέχνη Ath. 6.228c, 7.313f.
German (Pape)
[Seite 434] ή, όν, zum Einkaufen der Speisen, bes. Fische gehörig; ἡ ὀψωνητική, sc. τέχνη, die Kunst, Fische gut einzukaufen. Ein Buch darüber vom Samier Lynkeus citirt Ath. VII, 313 e.
Greek (Liddell-Scott)
ὀψωνητικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ ὀψωνεῖν, εἰς τὴν ἀγορὰν τροφῶν, τέχνη Ἀθήν. 228C, 313F.
Greek Monolingual
ὀψωνητικός, -ή, -όν (Α) οψωνητής
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην αγορά όψων, ιδίως ψαριών.