μεγαλομέρεια: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megalomereia
|Transliteration C=megalomereia
|Beta Code=megalome/reia
|Beta Code=megalome/reia
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[largeness of parts]], opp. [[μικρομέρεια]], Arist.''Metaph.''989a6, Thphr.''Ign.''45.<br><span class="bld">II</span> generally, [[largeness of scale]], [[great size]], μεγαλομέρεια καὶ [[δύναμις]] Plb.1.26.9; τόπου ''IG''9(2).1109.77 (Coropa).<br><span class="bld">III</span> [[lavishness]], [[munificence]], ''OGI'' 168.58 (Syene, ii B. C.), ''Sammelb.''4321.4 (ii B. C.).
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[largeness of parts]], opp. [[μικρομέρεια]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''989a6, Thphr.''Ign.''45.<br><span class="bld">II</span> generally, [[largeness of scale]], [[great size]], μεγαλομέρεια καὶ [[δύναμις]] Plb.1.26.9; τόπου ''IG''9(2).1109.77 (Coropa).<br><span class="bld">III</span> [[lavishness]], [[munificence]], ''OGI'' 168.58 (Syene, ii B. C.), ''Sammelb.''4321.4 (ii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0106.png Seite 106]] ἡ, das Bestehen aus großen Theilen, d. i. die Größe, Arist. metaph. 1, 8, 4; später auch [[μεγαλομερία]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0106.png Seite 106]] ἡ, das Bestehen aus großen Teilen, d. i. die [[Größe]], Arist. metaph. 1, 8, 4; später auch [[μεγαλομερία]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:39, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεγᾰλομέρεια Medium diacritics: μεγαλομέρεια Low diacritics: μεγαλομέρεια Capitals: ΜΕΓΑΛΟΜΕΡΕΙΑ
Transliteration A: megaloméreia Transliteration B: megalomereia Transliteration C: megalomereia Beta Code: megalome/reia

English (LSJ)

ἡ,
A largeness of parts, opp. μικρομέρεια, Arist.Metaph.989a6, Thphr.Ign.45.
II generally, largeness of scale, great size, μεγαλομέρεια καὶ δύναμις Plb.1.26.9; τόπου IG9(2).1109.77 (Coropa).
III lavishness, munificence, OGI 168.58 (Syene, ii B. C.), Sammelb.4321.4 (ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 106] ἡ, das Bestehen aus großen Teilen, d. i. die Größe, Arist. metaph. 1, 8, 4; später auch μεγαλομερία.

Russian (Dvoretsky)

μεγᾰλομέρεια:сложенность из крупных элементов, большие размеры составных частей Arst.

Greek (Liddell-Scott)

μεγᾰλομέρεια: ἡ, μέγεθος μερῶν, ἀντίθετ. τῷ μικρομέρεια, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 1. 8, 4, Θεοφρ. π. Πυρ. 45· φέρεται δὲ μεγαμερία ἐν Πολυβ. 1. 26, 9.

Greek Monolingual

μεγαλομέρεια, ἡ (Α) μεγαλομερής
1. το να αποτελείται κάτι από μεγάλο μέγεθος μερών
2. μεγάλο μέγεθος
3. μεγαλοδωρία, γενναιοδωρία.