ζάκορος: Difference between revisions
Ὁ σοφὸς ἐν αὑτῷ περιφέρει τὴν οὐσίαν → Qui sapit, is in se cuncta circumfert sua → Der Weise trägt, was er besitzt, in sich herum
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=za/koros | |Beta Code=za/koros | ||
|Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attendant in a temple</b> (more honourable than <b class="b3">νεωκόρος</b> acc. to Philem.Lex. (cf. <span class="title">Philol.</span>57.353 sqq.) in Reitzenstein <b class="b2">Gesch.d.Gr.Etym</b>.p.394), ζ. Ἀφροδίτης <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>178</span>; θεῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>30</span>; Δηοῦς <span class="title">IG</span>3.713.1: abs., Anon.<span class="title">Oxy.</span>218ii14; τὰς ἱερείας καὶ τὰς ζ. <span class="title">IG</span>12.4.14 (v B.C.), cf. ib.7.1883 (Thespiae), <span class="bibl">Men.126</span>, <span class="bibl">311</span>, <span class="title">IG</span>12(2).484.21 (Mytil., late), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>7</span>, etc.</span> | |Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attendant in a temple</b> (more honourable than <b class="b3">νεωκόρος</b> acc. to Philem.Lex. (cf. <span class="title">Philol.</span>57.353 sqq.) in Reitzenstein <b class="b2">Gesch.d.Gr.Etym</b>.p.394), ζ. Ἀφροδίτης <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>178</span>; θεῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>30</span>; Δηοῦς <span class="title">IG</span>3.713.1: abs., Anon.<span class="title">Oxy.</span>218ii14; τὰς ἱερείας καὶ τὰς ζ. <span class="title">IG</span>12.4.14 (v B.C.), cf. ib.7.1883 (Thespiae), <span class="bibl">Men.126</span>, <span class="bibl">311</span>, <span class="title">IG</span>12(2).484.21 (Mytil., late), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Sull.</span>7</span>, etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1136.png Seite 1136]] ὁ, ἡ, Tempeldiener, Priester, aber nach Thom. Mag. σεμνότερόν τι ἦν νεωκόρου; Plut. Sull. 7, ἱερεῖς καὶ ζάκοροι θεῶν Cam. 30; ἡ ζ. Ἀφροδίτης Ath. XIII, 590 d; vgl. Nic. Al. 217. Uebh. = [[ὑπηρέτης]], Suid. Nicht mit Buttm. Lexil. I p. 220 eins mit [[διάκονος]] u. [[διάκτορος]], sondern ζακόρος, gleichsam Erzdiener; Suid. erkl. ὁ τὸν ναὸν σαρῶν, also von κορεῖν, w. m. s. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ and ἡ,
A attendant in a temple (more honourable than νεωκόρος acc. to Philem.Lex. (cf. Philol.57.353 sqq.) in Reitzenstein Gesch.d.Gr.Etym.p.394), ζ. Ἀφροδίτης Hyp.Fr.178; θεῶν Plu.Cam.30; Δηοῦς IG3.713.1: abs., Anon.Oxy.218ii14; τὰς ἱερείας καὶ τὰς ζ. IG12.4.14 (v B.C.), cf. ib.7.1883 (Thespiae), Men.126, 311, IG12(2).484.21 (Mytil., late), Plu. Sull.7, etc.
German (Pape)
[Seite 1136] ὁ, ἡ, Tempeldiener, Priester, aber nach Thom. Mag. σεμνότερόν τι ἦν νεωκόρου; Plut. Sull. 7, ἱερεῖς καὶ ζάκοροι θεῶν Cam. 30; ἡ ζ. Ἀφροδίτης Ath. XIII, 590 d; vgl. Nic. Al. 217. Uebh. = ὑπηρέτης, Suid. Nicht mit Buttm. Lexil. I p. 220 eins mit διάκονος u. διάκτορος, sondern ζακόρος, gleichsam Erzdiener; Suid. erkl. ὁ τὸν ναὸν σαρῶν, also von κορεῖν, w. m. s.