ἀποξυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Theil" to "Teil")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abholzen, der holzigen Theile berauben, κράμβην Arist. Probl. 3, 17, wo Sylburg [[ἀποχυλίζω]] ändern wollte.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abholzen, der holzigen Teile berauben, κράμβην Arist. Probl. 3, 17, wo Sylburg [[ἀποχυλίζω]] ändern wollte.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:48, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποξῠλίζω Medium diacritics: ἀποξυλίζω Low diacritics: αποξυλίζω Capitals: ΑΠΟΞΥΛΙΖΩ
Transliteration A: apoxylízō Transliteration B: apoxylizō Transliteration C: apoksylizo Beta Code: a)poculi/zw

English (LSJ)

deprive of its woody fibre, κράμβην Arist.Pr.873b4 (v.l. ἀποχυλίζοντες).

Spanish (DGE)

quitar el troncho (κράμβην) Arist.Pr.873b4.

German (Pape)

[Seite 317] abholzen, der holzigen Teile berauben, κράμβην Arist. Probl. 3, 17, wo Sylburg ἀποχυλίζω ändern wollte.

Russian (Dvoretsky)

ἀποξῠλίζω: лишать деревянистости (sc. τὴν κράμβην Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποξῠλίζω: ἀφαιρῶ τὰς ξυλώδεις ἶνας, ἀποξυλίζοντες κράμβην Ἀριστ. Πρβλ. 3. 17˙ διάφορ. γραφ. ἀποχυλίζω.

Greek Monolingual

ἀποξυλίζω (Α)
αφαιρώ τις ξυλώδεις ίνες.