ἀδίκη: Difference between revisions
Ζήτει σεαυτῷ σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaerere tuarum rerum auxilium memineris → für deine Pflichten suche einen Partner dir
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "Rath" to "Rat") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[nettle]] = [[ἀκαλήφη]] (Ps.-Dsc. 4, 93).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Cf. [[ἑλίκη]] [[willow]]. Connection with OHG [[nazza]], [[nezzila]] etc. as <b class="b2">*n̥d-ika</b> is most improbable. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[nettle]] = [[ἀκαλήφη]] (Ps.-Dsc. 4, 93).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Cf. [[ἑλίκη]] [[willow]]. Connection with OHG [[nazza]], [[nezzila]] etc. as <b class="b2">*n̥d-ika</b> is most improbable. Rater a substr. word. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |
Revision as of 15:18, 16 April 2024
English (LSJ)
ἡ. = ἀκαλήφη, Ps.-Dsc.4.93.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
bot. ortiga mayor, Urtica dioica L., Ps.Dsc.4.93.
• Etimología: De *n̥d-, cf. *ned en aaa. nazza, aisl. nǫtr ‘ortiga’.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδίκη: ἡ, ἀκαλήφη, κνίδη, Διοσκ. (Νόθον), 4. 94˙ (κοιν. τσουκνίδα).
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: nettle = ἀκαλήφη (Ps.-Dsc. 4, 93).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Cf. ἑλίκη willow. Connection with OHG nazza, nezzila etc. as *n̥d-ika is most improbable. Rater a substr. word.
Frisk Etymology German
ἀδίκη: {adíkē}
Meaning: Nessel (Ps.-Dsk. 4, 93).
Etymology: Bildung wie ἑλίκη Weide, aber sonst dunkel. Die Anknüpfung an Wörter für Nessel in anderen Sprachen, z. B. ahd. nazza, nezzila, mir. ne-naid (Sütterlin IF 4, 92) steht und fällt mit der höchst unsicheren Herleitung aus einem idg. Grundwort mit anlautendem sonantischem n̥-: *n̥d-ikā.
Page 1,21
German (Pape)
ἡ, Nessel, Diosc.