παράβυστος: Difference between revisions

From LSJ

σύ με μαστροπεύσεις πρὸς τὴν πόλιν → so you intend acting the procurer

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=para/bustos
|Beta Code=para/bustos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stuffed</b> or <b class="b2">forced in</b>, of a self-invited guest, <span class="bibl">Tim.Com.1</span>, cf. <span class="bibl">Ath.6.257a</span>; ἐκ παραβύστου καθῆσθαι Plu.2.617f; <b class="b3">π. κλίνη</b> a <b class="b2">small</b> or <b class="b2">supplementary</b> couch, <span class="bibl">Poll.3.43</span>, Harp., Hsch., Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pushed aside</b> or <b class="b2">into a corner</b>: <b class="b3">τὸ π</b>. (sc. <b class="b3">δικαστήριον</b>), an Athenian law-court <b class="b2">lying in an obscure part of the town</b> (where <b class="b3">οἱ ἕνδεκα</b> held their sittings, Harp.), <span class="bibl">Timocl.26</span>, <span class="bibl">Paus.1.28.8</span>, dub. in <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>322</span> S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐν παραβύστῳ</b> in <b class="b2">a hole and corner</b>, <span class="bibl">D.24.47</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>157a4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>17</span>, <span class="bibl">Zos.Alch. p.242</span> B.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stuffed</b> or <b class="b2">forced in</b>, of a self-invited guest, <span class="bibl">Tim.Com.1</span>, cf. <span class="bibl">Ath.6.257a</span>; ἐκ παραβύστου καθῆσθαι Plu.2.617f; <b class="b3">π. κλίνη</b> a <b class="b2">small</b> or <b class="b2">supplementary</b> couch, <span class="bibl">Poll.3.43</span>, Harp., Hsch., Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pushed aside</b> or <b class="b2">into a corner</b>: <b class="b3">τὸ π</b>. (sc. <b class="b3">δικαστήριον</b>), an Athenian law-court <b class="b2">lying in an obscure part of the town</b> (where <b class="b3">οἱ ἕνδεκα</b> held their sittings, Harp.), <span class="bibl">Timocl.26</span>, <span class="bibl">Paus.1.28.8</span>, dub. in <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>322</span> S. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐν παραβύστῳ</b> in <b class="b2">a hole and corner</b>, <span class="bibl">D.24.47</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>157a4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>17</span>, <span class="bibl">Zos.Alch. p.242</span> B.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0473.png Seite 473]] daneben eingestopft, eingeschoben, [[κλίνη]], VLL., s. Poll. 3, 43. – Bes. τὸ παράβυστον, sc. [[δικαστήριον]], ein Gerichtshof in Athen, der in einem wenig besuchten Theile der Stadt lag, in welchem die [[ἕνδεκα]] geheime Gerichtssitzungen hielten, Harpocrat., der auch Timocl. com. anführt; vgl. Paus. 1, 28, 8; – ἐν παραβύστῳ, insgeheim, im Verborgenen, im Ggstz von εἰς τὴν βουλήν u. εἰς τὸν δῆμον εἰπεῖν, Dem. 24, 47; vgl. Arist. top. 8, 1 u. Luc. Nec. 17. – Bei Tische von den Parasiten, die sich uneingeladen eindrängen, gebraucht, Timoth. com. bei Ath. VI, 243 e, vgl. 257 a u. Plut. Symp. 1, 2.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράβυστος Medium diacritics: παράβυστος Low diacritics: παράβυστος Capitals: ΠΑΡΑΒΥΣΤΟΣ
Transliteration A: parábystos Transliteration B: parabystos Transliteration C: paravystos Beta Code: para/bustos

English (LSJ)

ον,

   A stuffed or forced in, of a self-invited guest, Tim.Com.1, cf. Ath.6.257a; ἐκ παραβύστου καθῆσθαι Plu.2.617f; π. κλίνη a small or supplementary couch, Poll.3.43, Harp., Hsch., Suid.    II pushed aside or into a corner: τὸ π. (sc. δικαστήριον), an Athenian law-court lying in an obscure part of the town (where οἱ ἕνδεκα held their sittings, Harp.), Timocl.26, Paus.1.28.8, dub. in Lys.Fr.322 S.    2 metaph., ἐν παραβύστῳ in a hole and corner, D.24.47, Arist.Top.157a4, Luc.Nec.17, Zos.Alch. p.242 B.

German (Pape)

[Seite 473] daneben eingestopft, eingeschoben, κλίνη, VLL., s. Poll. 3, 43. – Bes. τὸ παράβυστον, sc. δικαστήριον, ein Gerichtshof in Athen, der in einem wenig besuchten Theile der Stadt lag, in welchem die ἕνδεκα geheime Gerichtssitzungen hielten, Harpocrat., der auch Timocl. com. anführt; vgl. Paus. 1, 28, 8; – ἐν παραβύστῳ, insgeheim, im Verborgenen, im Ggstz von εἰς τὴν βουλήν u. εἰς τὸν δῆμον εἰπεῖν, Dem. 24, 47; vgl. Arist. top. 8, 1 u. Luc. Nec. 17. – Bei Tische von den Parasiten, die sich uneingeladen eindrängen, gebraucht, Timoth. com. bei Ath. VI, 243 e, vgl. 257 a u. Plut. Symp. 1, 2.