Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

suppositicius: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3_13)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=suppositicius suppositicia, suppositicium ADJ :: [[substituted]]; [[sperious]]; [[put in the place of another]]; [[not genuine]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suppŏsĭtīcĭus</b>: (subpŏs-) or -tĭus, a, um, adj. [[suppono]], I. B.,<br /><b>I</b> [[put]] in the [[place]] of [[another]], substituted. *<br /><b>I</b> In gen.: [[Hermes]] supposititius sibi ipsi, is his [[own]] [[substitute]], i. e. he needs no one to [[replace]] him in [[combat]], Mart. 5, 24, 8.—<br /><b>II</b> In partic., not [[genuine]], false, supposititious: [[mater]], Varr. R. R. 2, 8, 2: [[explorator]], Plaut. Ps. 4, 7, 71.
|lshtext=<b>suppŏsĭtīcĭus</b>: (subpŏs-) or -tĭus, a, um, adj. [[suppono]], I. B.,<br /><b>I</b> [[put]] in the [[place]] of [[another]], substituted. *<br /><b>I</b> In gen.: [[Hermes]] supposititius sibi ipsi, is his [[own]] [[substitute]], i. e. he needs no one to [[replace]] him in [[combat]], Mart. 5, 24, 8.—<br /><b>II</b> In partic., not [[genuine]], false, supposititious: [[mater]], Varr. R. R. 2, 8, 2: [[explorator]], Plaut. Ps. 4, 7, 71.

Latest revision as of 13:25, 14 May 2024

Latin > English

suppositicius suppositicia, suppositicium ADJ :: substituted; sperious; put in the place of another; not genuine

Latin > English (Lewis & Short)

suppŏsĭtīcĭus: (subpŏs-) or -tĭus, a, um, adj. suppono, I. B.,
I put in the place of another, substituted. *
I In gen.: Hermes supposititius sibi ipsi, is his own substitute, i. e. he needs no one to replace him in combat, Mart. 5, 24, 8.—
II In partic., not genuine, false, supposititious: mater, Varr. R. R. 2, 8, 2: explorator, Plaut. Ps. 4, 7, 71.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suppŏsĭtīcĭus (subp-), a, um (suppono), mis à la place, remplaçant : Mart. 5, 24, 8 || substitué, supposé : Varro R. 2, 8, 2.

Latin > German (Georges)

suppositīcius, a, um (suppono), I) an die Stelle jmds. gesetzt od. gestellt, Mart. 5, 25, 8. – II) insbes., untergeschoben, nicht echt, Plaut. Pseud. 1168. Varro r.r. 2, 8, 2.