scopulosus: Difference between revisions

From LSJ

Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau

Menander, Monostichoi, 469
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=scopulosus scopulosa, scopulosum ADJ :: rocky; full of rocks
|lnetxt=scopulosus scopulosa, scopulosum ADJ :: [[rocky]]; [[full of rocks]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 14:16, 14 May 2024

Latin > English

scopulosus scopulosa, scopulosum ADJ :: rocky; full of rocks

Latin > English (Lewis & Short)

scŏpŭlōsus: a, um, adj. scopulus,
I full of rocks, rocky, shelvy, craggy (rare but class.): locus, Cic. Div. in Caecil. 11, 35: mare, id. de Or. 3, 19, 69: colles, Sil. 7, 274: rupes, Luc. 2, 619: Pylene, Stat. Th. 4, 102: cete, projecting like a rock, id. Achill. 1, 55: arva, Sil. 15, 305.—Neutr. plur. as subst., rocky places: Gangem dejectum per scopulosa et abrupta, Plin. 6, 18, 22, § 65.—
   B Transf.: terga beluae, projecting like rocks, Val. Fl. 2, 518.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scŏpŭlōsus,¹⁵ a, um (scopulus),
1 de rocher, de roc, rocheux : Luc. 2, 619 ; Stat. Th. 4, 102 ; pl. n., per scopulosa Plin. 6, 65, à travers des rochers
2 semé d’écueils : Cic. de Or. 3, 69 ; [fig.] épineux, difficile : Cic. Cæcil. 35.

Latin > German (Georges)

scopulōsus, a, um (scopulus), voller Felsen, voller Klippen, felsig, klippenreich, I) eig. u. übtr.: a) eig.: mare, Cic.: litus, Ambros.: collis, Sil.: neutr. pl. subst., deici per scopulosa et abrupta, über jähe Felsen, Plin. 6, 65. – b) poet übtr.: terga beluae, wie Felsen hervorragend, Val. Flacc. 2, 518. – II) bildl.: intellego, quam scopuloso difficilique in loco verser, Cic. div. in Caecil. 35.