sacculus: Difference between revisions
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=sacculus sacculi N M :: sachet<br />sacculus sacculus sacculi N M :: little bag (as a filter for wine); purse | |lnetxt=sacculus sacculi N M :: [[sachet]]<br />sacculus sacculus sacculi N M :: little bag (as a filter for wine); purse | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 14:00, 16 May 2024
Latin > English
sacculus sacculi N M :: sachet
sacculus sacculus sacculi N M :: little bag (as a filter for wine); purse
Latin > English (Lewis & Short)
saccŭlus: i, m.
dim. saccus,
I a little sack or bag (not in Cic.); for filtering wine, Lucil. ap. Cic. Fin. 2, 8, 23; for grain, App. M. 9, p. 232 et saep.; esp. for money, a purse, Plin. 2, 51, 52, § 137: pleno cum turget sacculus ore, Juv. 14, 138; 11, 27; Mart. 5, 39, 7; 11, 3, 6; Dig. 16, 2, 1, § 36; Vulg. Prov. 7, 20.—Hence, comic.: sacculus Plenus aranearum, i. e. empty, Cat. 13, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
saccŭlus,¹³ ī, m. (saccus), petit sac : Apul. M. 9, 33 || [pour filtrer le vin] : Lucil. d. Cic. Fin. 2, 23 || bourse : Catul. 13, 8.
Latin > German (Georges)
sacculus, ī, m. (Demin. v. saccus), das Säckchen, zum Getreide, Apul.: zum Durchseihen des Weins, der Durchschlag, Lucil. fr.: bes zum Gelde, das Geldsäckchen, Catull., Sen. u..a. – / vulg. saculus, Corp. inscr. Lat. 5, 6878.