concivis: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(D_2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1 }}")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concivis concivis N M :: [[fellow-citizen]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-cīvis</b>: is, m.,<br /><b>I</b> a [[fellow]]-[[citizen]], transl. of [[συμπολίτης]] ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; id. Res Carn. 41.
|lshtext=<b>con-cīvis</b>: is, m.,<br /><b>I</b> a [[fellow]]-[[citizen]], transl. of [[συμπολίτης]] ([[late]] Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; id. Res Carn. 41.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>concīvis</b>, is, m., concitoyen : Tert. Res. 41 ; Eccl.
|gf=<b>concīvis</b>, is, m., concitoyen : Tert. Res. 41 ; Eccl.
}}
{{Georges
|georg=concīvis, is, m. = [[συμπολίτης]], der [[Mitbürger]] (klass. [[civis]]), Tert. de resurr. carn. 41; ad Marc. 5, 17 u. [[spät]]. Eccl.
}}
}}

Latest revision as of 14:05, 16 May 2024

Latin > English

concivis concivis N M :: fellow-citizen

Latin > English (Lewis & Short)

con-cīvis: is, m.,
I a fellow-citizen, transl. of συμπολίτης (late Lat.), Tert. adv. Marc. 5, 17; id. Res Carn. 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

concīvis, is, m., concitoyen : Tert. Res. 41 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

concīvis, is, m. = συμπολίτης, der Mitbürger (klass. civis), Tert. de resurr. carn. 41; ad Marc. 5, 17 u. spät. Eccl.