cottidie: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cottidie ADV :: [[daily]], [[every day]]; [[day by day]]; [[usually]], [[ordinarily]], [[commonly]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cottī-dĭē</b>: or cŏtīdĭē (v. Osann ad Cic. Rep. p. 475; less correctly quŏtīdĭē, v. Neue, Formenl. I. p. 676 sq.), adv. quotdies,<br /><b>I</b> [[daily]] ([[class]].; cf. in [[dies]]): ibatne ad Bacchidem? Pa. Cotidie, Ter. Hec. 1, 2, 82: minari, Cic. Phil. 1, 2, 5: cotidie vel [[potius]] in [[dies]] singulos breviores litteras ad te [[mitto]]: cotidie [[enim]] [[magis]] [[suspicor]] te in Epirum profectum, id. Att. 5, 7 init.: cotidie augere, id. Mil. 13, 34; id. Verr. 2, 4, 8, § 18; id. Or. 34, 120: te cotidie pluris [[facio]], id. Fam. 3, 4, 2: haec tua justitia et [[lenitas]] animi florescet cotidie [[magis]], id. Marcell. 4, 11.—Transf., of the [[night]], [[every]] [[night]], Quint. Decl. 10, 14.
|lshtext=<b>cottī-dĭē</b>: or cŏtīdĭē (v. Osann ad Cic. Rep. p. 475; less correctly quŏtīdĭē, v. Neue, Formenl. I. p. 676 sq.), adv. quotdies,<br /><b>I</b> [[daily]] ([[class]].; cf. in [[dies]]): ibatne ad Bacchidem? Pa. Cotidie, Ter. Hec. 1, 2, 82: minari, Cic. Phil. 1, 2, 5: cotidie vel [[potius]] in [[dies]] singulos breviores litteras ad te [[mitto]]: cotidie [[enim]] [[magis]] [[suspicor]] te in Epirum profectum, id. Att. 5, 7 init.: cotidie augere, id. Mil. 13, 34; id. Verr. 2, 4, 8, § 18; id. Or. 34, 120: te cotidie pluris [[facio]], id. Fam. 3, 4, 2: haec tua justitia et [[lenitas]] animi florescet cotidie [[magis]], id. Marcell. 4, 11.—Transf., of the [[night]], [[every]] [[night]], Quint. Decl. 10, 14.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cottīdĭē</b> ([[quot]], [[dies]]), adv., tous les jours, chaque jour : Cic., Cæs., etc. sur l’orth. du mot v. Quint. 1, 7, 6 ; les mss ont aussi bien cotidie que [[cottidie]] ; v. Thes.
|gf=<b>cottīdĭē</b> ([[quot]], [[dies]]), adv., tous les jours, chaque jour : Cic., Cæs., etc. sur l’orth. du mot v. Quint. 1, 7, 6 ; les mss ont aussi bien cotidie que [[cottidie]] ; v. Thes.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cottidie ADV :: daily, every day; day by day; usually, ordinarily, commonly
}}
}}

Latest revision as of 06:55, 22 May 2024

Latin > English

cottidie ADV :: daily, every day; day by day; usually, ordinarily, commonly

Latin > English (Lewis & Short)

cottī-dĭē: or cŏtīdĭē (v. Osann ad Cic. Rep. p. 475; less correctly quŏtīdĭē, v. Neue, Formenl. I. p. 676 sq.), adv. quotdies,
I daily (class.; cf. in dies): ibatne ad Bacchidem? Pa. Cotidie, Ter. Hec. 1, 2, 82: minari, Cic. Phil. 1, 2, 5: cotidie vel potius in dies singulos breviores litteras ad te mitto: cotidie enim magis suspicor te in Epirum profectum, id. Att. 5, 7 init.: cotidie augere, id. Mil. 13, 34; id. Verr. 2, 4, 8, § 18; id. Or. 34, 120: te cotidie pluris facio, id. Fam. 3, 4, 2: haec tua justitia et lenitas animi florescet cotidie magis, id. Marcell. 4, 11.—Transf., of the night, every night, Quint. Decl. 10, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cottīdĭē (quot, dies), adv., tous les jours, chaque jour : Cic., Cæs., etc. sur l’orth. du mot v. Quint. 1, 7, 6 ; les mss ont aussi bien cotidie que cottidie ; v. Thes.