δέσμα: Difference between revisions
Δοῦλος πεφυκὼς εὐνόει τῷ δεσπότῃ → Hero bene cupias servitutem serviens → Sei deinem Herrn, bist du auch Sklave, wohlgesinnt
(4) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=de/sma | |Beta Code=de/sma | ||
|Definition=ατος, τό, (<b class="b3">δέω</b> A) poet. for <b class="b3">δεσμός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bond, fetter</b>, σιδήρεα δέσματ' <span class="bibl">Od.1.204</span>, cf. <span class="bibl">8.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">head-band</b>, ἀπὸ κρατὸς βάλε δέσματα <span class="bibl">Il. 22.468</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, (<b class="b3">δέω</b> A) poet. for <b class="b3">δεσμός</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bond, fetter</b>, σιδήρεα δέσματ' <span class="bibl">Od.1.204</span>, cf. <span class="bibl">8.278</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">head-band</b>, ἀπὸ κρατὸς βάλε δέσματα <span class="bibl">Il. 22.468</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0550.png Seite 550]] τό, <b class="b2">Band, Binde</b>, von δέω »binden«, vgl. [[δεσμός]]; bei Homer dreimal, in der Form δέσματα: Odyss. 1, 204 οὐδ' εἴ πέρ τε σιδήρεα δέσματ' ἐχῃσιν, <b class="b2">Fesseln</b>, Bande, δέσματα Subject; Odyss. 8, 278 ἀμφὶ δ' ἄρ' ἑρμῖσιν χέε δέσματα κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], Fesseln, vgl. vs. 274 δεσμούς, vs. 296 δεσμοί, vs. 317 [[δεσμός]], vs. 336 δεσμοῖς, vs. 340 δεσμοί, vs. 353 δεσμόν, vs. 359 δεσμόν, vs. 360 δεσμοῖο; Iliad. 22, 468 δέσματα <b class="b2">Kopfputz</b>, Kopfbinden der Andromache, [[τῆλε]] δ' ἀπὸ κρατὸς [[βάλε]] δέσματα σιγαλόεντα, ἄμπυκα κεκρύφαλόν τε ἰδὲ πλεκτὴν ἀναδέσμην κρήδεμνόν θ', ὅ ῥά οἱ δῶκε χρυσέη [[Ἀφροδίτη]], vgl. Scheil. Didym. und Aristonic. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (δέω A) poet. for δεσμός,
A bond, fetter, σιδήρεα δέσματ' Od.1.204, cf. 8.278. II head-band, ἀπὸ κρατὸς βάλε δέσματα Il. 22.468.
German (Pape)
[Seite 550] τό, Band, Binde, von δέω »binden«, vgl. δεσμός; bei Homer dreimal, in der Form δέσματα: Odyss. 1, 204 οὐδ' εἴ πέρ τε σιδήρεα δέσματ' ἐχῃσιν, Fesseln, Bande, δέσματα Subject; Odyss. 8, 278 ἀμφὶ δ' ἄρ' ἑρμῖσιν χέε δέσματα κύκλῳ ἁπάντῃ, Fesseln, vgl. vs. 274 δεσμούς, vs. 296 δεσμοί, vs. 317 δεσμός, vs. 336 δεσμοῖς, vs. 340 δεσμοί, vs. 353 δεσμόν, vs. 359 δεσμόν, vs. 360 δεσμοῖο; Iliad. 22, 468 δέσματα Kopfputz, Kopfbinden der Andromache, τῆλε δ' ἀπὸ κρατὸς βάλε δέσματα σιγαλόεντα, ἄμπυκα κεκρύφαλόν τε ἰδὲ πλεκτὴν ἀναδέσμην κρήδεμνόν θ', ὅ ῥά οἱ δῶκε χρυσέη Ἀφροδίτη, vgl. Scheil. Didym. und Aristonic.