abusque: Difference between revisions
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(D_1) |
(CSV import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=abusque ADV :: all the way from; from/since the time of<br />abusque abusque PREP ABL :: all the way from; from/since the time of | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăb-usque</b>: prep. (vox Vergil.),<br /><b>I</b> [[even]] from, as [[far]] as from, [[like]] ab constr. [[with]] abl.: Siculo prospexit [[abusque]] Pachyno, Verg. A. 7, 289: animalia maris Oceano [[abusque]] petiverat, Tac. A. 15, 37; so App. Mag. p. 311 med.; Amm. 19, 4 al. (in Plaut. Am. 1, 1, 97, the [[correct]] [[read]]. is [[usque]]). | |lshtext=<b>ăb-usque</b>: prep. (vox Vergil.),<br /><b>I</b> [[even]] from, as [[far]] as from, [[like]] ab constr. [[with]] abl.: Siculo prospexit [[abusque]] Pachyno, Verg. A. 7, 289: animalia maris Oceano [[abusque]] petiverat, Tac. A. 15, 37; so App. Mag. p. 311 med.; Amm. 19, 4 al. (in Plaut. Am. 1, 1, 97, the [[correct]] [[read]]. is [[usque]]). | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>ăbūsquĕ</b>,¹⁵ prép. abl. = [[usque]] ab, depuis : [[abusque]] Pachyno Virg. En. 7, 289, depuis le promontoire de [[Pachynum]] ; Oceano [[abusque]] Tac. Ann. 15, 37, depuis l’Océan ; Tiberio [[abusque]] Tac. Ann. 13, 45, depuis Tibère. | |gf=<b>ăbūsquĕ</b>,¹⁵ prép. abl. = [[usque]] ab, depuis : [[abusque]] Pachyno Virg. En. 7, 289, depuis le promontoire de [[Pachynum]] ; Oceano [[abusque]] Tac. Ann. 15, 37, depuis l’Océan ; Tiberio [[abusque]] Tac. Ann. 13, 45, depuis Tibère. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ab-ūsque, Praep. m. Abl. = [[usque]] ab, [[von]]... her, [[von]]... an, a) im Raume: ab. Pachyno, Verg.: Oceano ab., Tac.: ab. Pontico mari, Aur. Vict.: ab. Oeensium finibus, Apul.: ab. ferventi Aethiopiae [[plaga]], Amm. – b) in der [[Zeit]]: Tiberio [[abusque]], Tac. ann. 13, 47: fundamentis [[urbis]] [[abusque]] in [[haec]] [[tempora]], Sen. contr. 2, 1 (9), 17 ed. Burs. (Kießling [[bloß]] [[usque]]). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=abusque. ''praep''. ''abl''. :: [[從]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:33, 12 June 2024
Latin > English
abusque ADV :: all the way from; from/since the time of
abusque abusque PREP ABL :: all the way from; from/since the time of
Latin > English (Lewis & Short)
ăb-usque: prep. (vox Vergil.),
I even from, as far as from, like ab constr. with abl.: Siculo prospexit abusque Pachyno, Verg. A. 7, 289: animalia maris Oceano abusque petiverat, Tac. A. 15, 37; so App. Mag. p. 311 med.; Amm. 19, 4 al. (in Plaut. Am. 1, 1, 97, the correct read. is usque).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăbūsquĕ,¹⁵ prép. abl. = usque ab, depuis : abusque Pachyno Virg. En. 7, 289, depuis le promontoire de Pachynum ; Oceano abusque Tac. Ann. 15, 37, depuis l’Océan ; Tiberio abusque Tac. Ann. 13, 45, depuis Tibère.
Latin > German (Georges)
ab-ūsque, Praep. m. Abl. = usque ab, von... her, von... an, a) im Raume: ab. Pachyno, Verg.: Oceano ab., Tac.: ab. Pontico mari, Aur. Vict.: ab. Oeensium finibus, Apul.: ab. ferventi Aethiopiae plaga, Amm. – b) in der Zeit: Tiberio abusque, Tac. ann. 13, 47: fundamentis urbis abusque in haec tempora, Sen. contr. 2, 1 (9), 17 ed. Burs. (Kießling bloß usque).
Latin > Chinese
abusque. praep. abl. :: 從