Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

albor: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
(1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=albor alboris N M :: egg white; [[whiteness]], [[white color]] (eccl.)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>albor</b>: ōris, m. [[albus]].<br /><b>I</b> Whiteness, [[white]] [[color]] (eccl. Lat.): si ([[caro]]) versa fuerit in alborem, Vulg. Lev. 13, 16; 13, 25; 13, 29.—<br /><b>II</b> The [[white]] of an [[egg]], = [[albamentum]] ([[post]]-[[class]].): ovorum, Pall. 11, 14, 9; Apic. 1, 6: ovi, Scrib. Comp. 24.
|lshtext=<b>albor</b>: ōris, m. [[albus]].<br /><b>I</b> Whiteness, [[white]] [[color]] (eccl. Lat.): si ([[caro]]) versa fuerit in alborem, Vulg. Lev. 13, 16; 13, 25; 13, 29.—<br /><b>II</b> The [[white]] of an [[egg]], = [[albamentum]] (post-class.): ovorum, Pall. 11, 14, 9; Apic. 1, 6: ovi, Scrib. Comp. 24.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 8: Line 11:
|georg=albor, ōris, m. ([[albus]]), a) das Weiß = die weiße [[Farbe]], Vulg. levit. 13, 16 u.a. Non. 73, 2. – b) das [[Weiße]] [[als]] [[Stoff]], α) das [[Weiße]] im Ei, ovi, Scrib. 24. Plin. Val. 1, 16 u.a. (s. [[Rhode]] Lex. Scrib. p. 348, a): [[trium]] ovorum, Pallad. 11, 14, 9. Apic. 1, 6: Plur., ovi albores, Cael. Aur. acut. 2, 37, 199. – β) = [[albugo]], der weiße [[Fleck]] im [[Auge]] ([[als]] [[Krankheit]]), Pelagon. veterin. 30.
|georg=albor, ōris, m. ([[albus]]), a) das Weiß = die weiße [[Farbe]], Vulg. levit. 13, 16 u.a. Non. 73, 2. – b) das [[Weiße]] [[als]] [[Stoff]], α) das [[Weiße]] im Ei, ovi, Scrib. 24. Plin. Val. 1, 16 u.a. (s. [[Rhode]] Lex. Scrib. p. 348, a): [[trium]] ovorum, Pallad. 11, 14, 9. Apic. 1, 6: Plur., ovi albores, Cael. Aur. acut. 2, 37, 199. – β) = [[albugo]], der weiße [[Fleck]] im [[Auge]] ([[als]] [[Krankheit]]), Pelagon. veterin. 30.
}}
}}
{{LaEn
{{esel
|lnetxt=albor alboris N M :: egg white; whiteness, white color (eccl.)
|sltx=[[ἀσπρότης]], [[λευκότης]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=albor, oris. m. :: [[白色]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

albor alboris N M :: egg white; whiteness, white color (eccl.)

Latin > English (Lewis & Short)

albor: ōris, m. albus.
I Whiteness, white color (eccl. Lat.): si (caro) versa fuerit in alborem, Vulg. Lev. 13, 16; 13, 25; 13, 29.—
II The white of an egg, = albamentum (post-class.): ovorum, Pall. 11, 14, 9; Apic. 1, 6: ovi, Scrib. Comp. 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

albŏr, ōris, m. (albus),
1 blancheur : Non. 73, 2
2 blanc d’œuf : Pall. 11, 14, 9.

Latin > German (Georges)

albor, ōris, m. (albus), a) das Weiß = die weiße Farbe, Vulg. levit. 13, 16 u.a. Non. 73, 2. – b) das Weiße als Stoff, α) das Weiße im Ei, ovi, Scrib. 24. Plin. Val. 1, 16 u.a. (s. Rhode Lex. Scrib. p. 348, a): trium ovorum, Pallad. 11, 14, 9. Apic. 1, 6: Plur., ovi albores, Cael. Aur. acut. 2, 37, 199. – β) = albugo, der weiße Fleck im Auge (als Krankheit), Pelagon. veterin. 30.

Spanish > Greek

ἀσπρότης, λευκότης